БОРО ПЪРВИ - Без съвети (Prod. Roasty Suave) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БОРО ПЪРВИ - Без съвети (Prod. Roasty Suave)




Без съвети (Prod. Roasty Suave)
No Advice (Prod. Roasty Suave)
Всички викат дай му, ама няма да се дам
Everyone yells "Give it to him," but I won't give in
Толкос съм напраен, че се чувствам кат Адам
I'm so made up, I feel like Adam
Тия праят път все едно, че съм син буркан
These guys are making a path as if I'm a blue jar
Постоянно завиват, напомнят на юрган
They constantly wrap around, remind me of a blanket
Приказка за стълбата, ескалатор катерят
Fairytale about the ladder, they climb the escalator
Тайно та хранят, таковат, тайната вечеря
Secretly they feed, so-and-so, the Last Supper
Ракии и салати, махай се с тая текила
Rakia and salads, get rid of that tequila
Никога в крак с моди, а сега налагам такива
Never in step with fashion, but now I'm setting them
Нещо като гвардеец, щото винаги съм прав
Something like a guardsman, because I'm always right
Аз съм супер болен, ама съм напълно здрав
I'm super sick, but I'm perfectly healthy
Ти пък си олигофрен без никакви синдроми
You're an imbecile without any syndromes
Всичките сте мега цигани и нямам предвид роми!
You're all mega gypsies and I don't mean Roma!
Хората около тебе много ми слабеят
The people around you are getting really weak to me
Внимават ко говорят, все едно знам де живеят
They're careful what they say, it's like I know where they live
И се вижда ясно, скоро няа са опраят
And it's clear to see, they'll soon be out of luck
Не схващат, за да са горещи тряа са опарят
They don't understand, to be hot they have to get burned
Даже като не върви, не ма хваща спека
Even when it's not going well, the heat doesn't get to me
Маймуните ми викат Тарзан, щото аз съм човека!
The monkeys call me Tarzan, because I'm the human!
Пише Боро Първи, няма нужда от медал
It says Boro First, no need for a medal
Не могат да ма омагьосат фусти, почти кат педал
They can't bewitch me, skirts, almost like a fag
Когат ми кажат, че потъвам, плавам
When they tell me I'm sinking, I float
Когат ми кажат, че не ставам, ставам
When they tell me I'm not getting up, I get up
И се питам кога най-накрая ще се сетите, че аз си зная ко да прая, не ви ща съветите
And I ask myself when you will finally realize that I know what to do, I don't want your advice
Когат ми кажат, че потъвам, плавам
When they tell me I'm sinking, I float
Когат ми кажат, че не ставам, ставам
When they tell me I'm not getting up, I get up
Ти не си ми никав и не държа да ма уважаваш, то да не е даванка, акъли да ми даваш, бягай
You're nothing to me and I don't expect you to respect me, it's not a handout, to give me your two cents, run along
Всеки път като гледам тебе, гледам безнадеждно
Every time I look at you, I see hopeless
Толкос ми е тъжно, че чак вече ми е смешно
It's so sad that it's funny to me now
Толкос много бачкам, да гръмна е неизбежно
I work so much, it's inevitable that I'll explode
Посрещат ме сърдечно, все едно работя в спешно
They greet me warmly, as if I work in the emergency room
Гледаш ме в очите и си мислиш, че съм чист
You look me in the eye and think I'm pure
Обаче не забравяй, че съм и платен артист
But don't forget that I'm also a paid artist
С това ли ще ме впечатлиш, браво, браво
Is that what you're going to impress me with, bravo, bravo
Направени на куче бебета ги сочат с бау-бау
Babies raised as dogs are pointed at with "bow-wow"
И внимавай щото всичко виждам, всичко чувам
And be careful because I see everything, I hear everything
Когат и да ми звъннеш само ставам и се обувам
Whenever you call me, I just get up and put on my shoes
По погледа познавам дали ще играе сопата
By the look I know if the stick will play
Не ма занимавай, днеска ще си лисна кофата
Don't bother me, I'm gonna kick the bucket today
Мой ти си комедия, ти си дръжката, теслата
You're my comedy, you're the handle, the adze
Единствените дето не ме лъжат са числата!
The only ones who don't lie to me are the numbers!
Днеска го решавам, утре татуирам
I'll decide it today, tattoo it tomorrow
Няа ко да бавя и за ко да се стресирам
There's nothing to delay and nothing to stress about
Припев: Когат ми кажат, че потъвам, плавам
Chorus: When they tell me I'm sinking, I float
Когат ми кажат, че не ставам, ставам
When they tell me I'm not getting up, I get up
И се питам кога най-накрая ще се сетите, че аз си зная ко да прая, не ви ща съветите
And I ask myself when you will finally realize that I know what to do, I don't want your advice
Когат ми кажат, че потъвам, плавам
When they tell me I'm sinking, I float
Когат ми кажат, че не ставам, ставам
When they tell me I'm not getting up, I get up
Ти не си ми никав и не държа да ма уважаваш, то да не е даванка, акъли да ми даваш, бягай
You're nothing to me and I don't expect you to respect me, it's not a handout, to give me your two cents, run along





Writer(s): ростислав петков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.