Paroles et traduction БОРО ПЪРВИ - Даже в нас седя с качулката
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Даже в нас седя с качулката
Sitting Right Here With a Hood
Хей,
даже
в
нас
седя
Hey,
sitting
right
here
даже
в
нас
седя
even
sitting
right
here
даже
в
нас
седя
even
sitting
right
here
Хей,
даже
в
нас
седя
със
пръстени
Hey,
sitting
right
here
with
rings
и
живея
все
едно
на
сцена-между
три
стени
and
I
live
my
life
on
a
stage
- between
three
walls
да
ме
напрягаш
stressing
me
out
моля
ти
се
престани
please
stop
it
already
"ако
бях
на
твое
място"
"if
I
were
you"
ами
пич
стани
well
man,
become
me
Хей,
даже
в
нас
седя
с
качулката
Hey,
sitting
right
here
with
a
hood
зат'ва
искат
да
ме
крадат
that's
why
they
wanna
bite
me
мислят
ме
за
булката
they
take
me
for
a
bride
толкова
сам
висиш,
че
ти
викали
висулката
you
hang
around
so
much,
they
call
you
a
pendant
излиза
ти
дебело
все
едно
излиза
от
патрулката
you
get
out
of
the
morning
all
fat
as
if
you're
leaving
a
police
car
За
лапетата
нещо
като
Бог
For
some,
I'm
something
like
a
God
Бавно
се
руши
от
вътре
нещо
като
блок
Slowly
falling
apart
from
the
inside
like
a
block
всеки
ми
е
ясен
колко
струва-каталог
I
know
everyone's
worth
- catalog
абсолютно
всичко
съм
ви
виждал-радиолог
I've
seen
everything
there
is
to
see
- radiologist
във
Варна
вали
сняг
най-много
през
лятото
In
Varna,
it
usually
snows
during
the
summer
винаги
съм
бил
встрани
от
ятото
I
was
always
outside
of
the
pack
обикалял
съм
встрани,
разбира
се,
от
пятото
I
wandered
alone,
of
course,
far
from
heel
пускал
съм
бради,
ама
далече
съм
от
святото
tried
growing
a
beard,
but
am
far
from
holiness
Хей,
даже
в
нас
седя
Hey,
sitting
right
here
даже
в
нас
седя
even
sitting
right
here
даже
в
нас
седя
even
sitting
right
here
Даже
в
нас
седя
със
плувките
Sitting
right
here
with
swim
trunks
да
мога
да
изплувам,
като
скочите
с
преструвките
so
that
I
can
float
when
you
jump
out
with
your
pretenses
старателно
крия
се
по
дупките
I
cautiously
hide
in
holes
и
пак
в
мръсните
ви
разговори
влизам
със
обувките
and
still,
I
show
up
in
your
dirty
talks
with
my
shoes
on
Даже
в
нас
седя
намръщен
Sitting
right
here
with
a
frown
просто
си
тренирам
за
когат'
не
съм
си
вкъщи
just
practicing
for
when
I'm
not
home
от
"Добре
дошли"
всичките
са
изпреварени
"Welcome"
- everyone
is
ahead
а
на
марсианците
казахме
"Добре
заварили"
and
to
the
martians,
we
said
"Hello
and
welcome"
Продължавам
с
глас
студен
"скивай
си
зърната"
I
continue
with
a
cold
voice
- "watch
it,
lady"
ако
ще
се
преследваме
ти
ще
си
сърната
if
we're
gonna
chase
each
other,
you'll
be
the
doe
като
стана
ясно
кой
кого,
искаш
мир
and
when
it
becomes
clear
who's
better,
you'll
want
peace
рапирам
по-добре,
когато
облечен
съм
с
кашмир
I
rap
better
when
I'm
wearing
cashmere
Преди
карах
по
"Сливница"
I
used
to
ride
on
"Slivnitsa"
ся
крача
по
"Солунска"
now
I
walk
on
"Solunska"
Юс-а
да
покажа,
затова
ходя
по
тениска
to
show
off
where
I'm
from,
that's
why
I'm
in
a
T-shirt
кръщавам
кучето
си
Нико
да
му
викам
"Нико,
лай"
I
named
my
dog
Nico
so
I
could
say
"Nico,
bark"
ти
не
си
от
моя
роден
край
и
си
пълен
край
you're
not
from
my
hometown
and
you're
a
total
loser
ти
си
пълен
край,
ти
си
пълен
край
you're
a
total
loser,
you're
a
total
loser
ти
си
пълен
край,
ти
си
пълен
край
you're
a
total
loser,
you're
a
total
loser
ти
си
пълен
край,
ти
си
пълен
край
you're
a
total
loser,
you're
a
total
loser
ти
си
пълен
край...
КРАЙ!
you're
a
total
loser...
LOSER!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Mravkov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.