БОРО ПЪРВИ - Май ш с наложи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БОРО ПЪРВИ - Май ш с наложи




Май ш с наложи
It may seem like you need me
За Алеко ставам Ганьо, казвам ти го като брат.
I'm becoming Ganyo for Aleko, I'm telling you as a brother.
Това не е Чикаго, няма връщане назад.
This isn't Chicago, there's no going back.
Добър ден, с аверите променяме ти схемата.
Good evening, with my homies we're changing your scheme.
Не са прави на луд, и не сменяй темата.
Don't act crazy, and don't change the subject.
Опашка за джумбиша, викам ′де да са запиша?
Line for the party, I shout "where do I sign up?"
Тоз ма дразни даже само като диша.
This one annoys me even when he just breathes.
Лева ми пиян е май понеже трудно свършва,
My leva is drunk, because it's hard to finish,
ти му викаш дискотека, аз му викам кръчма.
you call it a disco, I call it a pub.
Хем кисел, хем сладък - терияки.
Both sour and sweet - teriyaki.
Тая вечер гръм - Нагасаки.
Tonight's a blast - Nagasaki.
Заплитам си краката - сиртаки.
I'm tripping over my own feet - sirtaki.
Аз съм като майка ми, щот раждам само яки.
I'm like my mother, because I only give birth to strong ones.
Не искаш да ма виждаш, ама май ш с наложи!
You don't want to see me, but it seems as if you need me!
Не искаш да ма чуваш, ама май ш с наложи!
You don't want to hear me, but it seems as if you need me!
Нямаш етикет, но търсиш кой да ти го сложи.
You don't have a label, but you're looking for someone to put it on you.
Че го искаш толкоз, кой да предположи?
Why do you want it so much, who would have guessed?
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Ям та с парцалите, само да подложа.
I'll eat you with the rags, just to put something under me.
Тая вечер съм излязъл, за да се изложа.
I've gone out tonight, to embarrass myself.
Ако имаш копчета, всички се натискат.
If you have buttons, everyone presses them.
Лешояд наопаки - мършите ма искат.
A vulture in reverse - the carrion wants me.
Дай да пробваме нещо от местното.
Let's try something local.
Всичко ми е точно, задръж рестото.
Everything is right for me, keep the change.
Докъде ще стигнем е най-интересното.
Where we'll end up is the most interesting part.
Не съм със теб, щот' не обичам лесното.
I'm not with you because I don't like it easy.
Има плочки на корема от кючека.
She has abs from belly dancing.
Лято е, но пълни чушкопека.
It's summer, but she's filling the pepper cooker.
Не си ляга, но й казвам "лека"!
She doesn't go to bed, but I tell her "good night"!
Къдет′ отида става дискотека.
Wherever I go, it becomes a disco.
стане, ш стане между другото)
(It's going to happen, it's going to happen by the way)
Не искаш да ма виждаш, ама май ш с наложи!
You don't want to see me, but it seems as if you need me!
Не искаш да ма чуваш, ама май ш с наложи!
You don't want to hear me, but it seems as if you need me!
Нямаш етикет, но търсиш кой да ти го сложи.
You don't have a label, but you're looking for someone to put it on you.
Че го искаш толкоз, кой да предположи?
Why do you want it so much, who would have guessed?
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Къдет' отида става дискотека
Wherever I go, it becomes a disco
В джоба ми хартия - библиотека
In my pocket, a paper library
Вече знам рецептата като аптека
I already know the recipe like a pharmacy
Да си ляга, давам си дюшека
To go to bed, I give myself my mattress
Не искаш да ма виждаш, ама май ш с наложи!
You don't want to see me, but it seems as if you need me!
Не искаш да ма чуваш, ама май ш с наложи!
You don't want to hear me, but it seems as if you need me!
Нямаш етикет, но търсиш кой да ти го сложи.
You don't have a label, but you're looking for someone to put it on you.
Че го искаш толкоз, кой да предположи?
Why do you want it so much, who would have guessed?
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.
Уж не може... ама май ш с наложи.
You say no... but it seems as if you need me.





Writer(s): roasty suave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.