БРЕДИШЬ - В последний раз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БРЕДИШЬ - В последний раз




В последний раз
For the Last Time
Переосмыслил всё, что можно переосмыслять
Everything that could be rethought, I have rethought
Но так и не нашёл
But I haven't found
Ту правду
That truth
Ёбаные люди каждый день стирают меня в порошок
Fucking people grind me into powder every day
За правду
For the truth
Как мне жить под небом, где любви нет места, меня так трясёт
How can I live under a sky where love has no place, it makes me shiver
Не надо
Don't
Я подкуриваю спичками найденный на крыше бычок
I light the butt I found on the roof with matches
Курю в последний раз
I'm smoking for the last time
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
Курю в последний раз
I'm smoking for the last time
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
Курю в последний раз
I'm smoking for the last time
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
Курю в последний раз
I'm smoking for the last time
Пусть люди мелят чепуху
Let people talk nonsense
Им нравится хавать говно и слушать всё вокруг
They love to eat shit and listen to everything around them
Я умираю в сотый раз на дню
I die a hundred times a day
Но не волнуйся за меня, я протяну
But don't worry about me, I'll make it
Курю в последний раз
I'm smoking for the last time
(О-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
Я не боюсь отправиться ко дну
I'm not afraid to go down
Мне страшно только лишь прожить пустую жизнь
I'm only scared to live a meaningless life
(Курю в последний раз)
(I'm smoking for the last time)
(О-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
Я запросто мог стать таким, как все, но вовремя свернул и выбрал этажи
I could easily become like everyone else, but I turned away in time and chose the floors
(Курю в последний раз)
(I'm smoking for the last time)
(О-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
Пусть люди мелят чепуху, им нравится хавать говно и слушать всё вокруг
Let people talk nonsense, they love to eat shit and listen to everything around them
(Курю в последний раз)
(I'm smoking for the last time)
(О-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
Я умираю в сотый раз на дню, но не волнуйся за меня я протяну
I die a hundred times a day, but don't worry about me, I'll make it





Writer(s): макарчик денис леонидович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.