Paroles et traduction БРЕДИШЬ - На руках
Та
пуля
что
задела,
но
не
достала
сердца
до
твоего
That
bullet
that
grazed,
but
didn't
reach
your
heart's
core
Нет
никакого
дела,
оставила
порез
там
или
узор
I
don't
care
if
it
left
a
scar
or
a
pattern
there
anymore
Сквозь
трещины
на
теле
мы
ловим
тени
душ,
но
я
не
поймал
Through
cracks
on
the
body
we
catch
the
shadows
of
souls,
but
I
caught
none
Рассержены
надежды,
обманутые
чувства
— это
финал
Angered
hopes,
deceived
feelings
— this
is
the
final
one
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
даже
если
бы
руки
устали
I
would
carry
you
on
my
hands,
even
if
my
arms
grew
tired
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
ты
моя,
чтобы
все
вокруг
знали
I
would
carry
you
on
my
hands,
you're
mine,
so
the
whole
world
knows,
inspired
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
даже
если
б
все
звезды
упали
I
would
carry
you
on
my
hands,
even
if
all
the
stars
aligned
and
expired
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
но
нервы
мои
не
из
стали
(У-у-у-у)
I
would
carry
you
on
my
hands,
but
my
nerves
aren't
made
of
steel
wire
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но
нервы
мои
не
из
стали
(У-у-у-у)
But
my
nerves
aren't
made
of
steel
wire
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но
нервы
мои
не
из
стали
(У-у-у-у)
But
my
nerves
aren't
made
of
steel
wire
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но
нервы
мои
не
из
стали
(У-у-у-у)
But
my
nerves
aren't
made
of
steel
wire
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но
нервы
мои
не
из
стали
But
my
nerves
aren't
made
of
steel
wire
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
я
бы
носил
тебя
на
руках
I
would
carry
you
on
my
hands,
I
would
carry
you
on
my
hands
Я
бы
носил
тебя
на
руках,
Я
бы
носил
тебя-
I
would
carry
you
on
my
hands,
I
would
carry
you-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макарчик денис леонидович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.