БРЕДИШЬ - На руках - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БРЕДИШЬ - На руках




На руках
On My Hands
Та пуля что задела, но не достала сердца до твоего
That bullet that grazed, but didn't reach your heart's core
Нет никакого дела, оставила порез там или узор
I don't care if it left a scar or a pattern there anymore
Сквозь трещины на теле мы ловим тени душ, но я не поймал
Through cracks on the body we catch the shadows of souls, but I caught none
Рассержены надежды, обманутые чувства это финал
Angered hopes, deceived feelings this is the final one
Я бы носил тебя на руках, даже если бы руки устали
I would carry you on my hands, even if my arms grew tired
Я бы носил тебя на руках, ты моя, чтобы все вокруг знали
I would carry you on my hands, you're mine, so the whole world knows, inspired
Я бы носил тебя на руках, даже если б все звезды упали
I would carry you on my hands, even if all the stars aligned and expired
Я бы носил тебя на руках, но нервы мои не из стали (У-у-у-у)
I would carry you on my hands, but my nerves aren't made of steel wire (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но нервы мои не из стали (У-у-у-у)
But my nerves aren't made of steel wire (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но нервы мои не из стали (У-у-у-у)
But my nerves aren't made of steel wire (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но нервы мои не из стали (У-у-у-у)
But my nerves aren't made of steel wire (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Но нервы мои не из стали
But my nerves aren't made of steel wire
Я бы носил тебя на руках, я бы носил тебя на руках
I would carry you on my hands, I would carry you on my hands
Я бы носил тебя на руках, Я бы носил тебя-
I would carry you on my hands, I would carry you-





Writer(s): макарчик денис леонидович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.