Paroles et traduction Бабангида - Купол
Похуй
дым,
йо
Whatever,
smoke,
yo
Я
взял
микро,
я
взял
микро
I
took
the
mic,
I
took
the
mic
Давай,
парень,
басов
добавь
C'mon,
man,
add
some
bass
Мы
тут,
как
в
аквариуме
— под
стеклом
We're
here
like
in
an
aquarium,
under
glass
За
холопами
наблюдает
барин,
безгранична
власть
его
The
master
observes
his
serfs,
his
power
is
boundless
Как
ни
кричи,
что
должен
пасть
Вавилон
No
matter
how
much
you
scream
that
Babylon
must
fall
Не
выйдет
у
нас
ничего
Nothing
will
come
of
it
Я
даже
бросил
составлять
планы
на
следующий
год
I
even
stopped
making
plans
for
next
year
Хотя
помню,
когда
был
совсем
щегол,
казалось
Although
I
remember
when
I
was
just
a
fledgling,
it
seemed
Что
может
быть
проще,
чем
свернуть
гору?
That
what
could
be
easier
than
moving
a
mountain?
А
вот
потом
мудрость
приходит
But
then
wisdom
comes
И
становится
вообще
похуй
And
you
just
don't
care
anymore
Когда
видишь
мир
такой,
каким
он
был
придуман
When
you
see
the
world
as
it
was
intended
Хуёвая
копия,
декорации
из
картона
A
lousy
copy,
cardboard
scenery
Ну
и
что,
зато
тут
— я
дома
But
so
what,
at
least
I'm
home
here
Так
давай,
камера,
мотор
So
come
on,
camera,
action
И
пусть
ночью
глаза
слепит
звёзд
россыпь
And
let
the
starry
sky
blind
my
eyes
at
night
Я
знаю
— они
просто
нарисованы
на
потолке
I
know
they're
just
painted
on
the
ceiling
Это
наёб,
игра
в
напёрстки
It's
a
scam,
a
shell
game
Тут
людьми
притворяются
манекены
Mannequins
pretend
to
be
people
here
И
тебе
не
стать
никем,
кроме
того,
кто
ты
есть,
смирись
And
you
can't
be
anyone
but
who
you
are,
accept
it
Если
ты
настоящий
боец
If
you're
a
real
fighter
Спокойствие
внутри
даже
на
краю
бездны
не
покинет
The
calmness
inside
won't
leave
you
even
on
the
edge
of
the
abyss
Тем
более,
здесь
ты
подшит
к
папке
в
архиве
Especially
since
you're
stitched
to
a
file
in
the
archives
here
Твоё
имя
украшает
одну
из
страниц
сценария
этой
дешёвой
пьесы
Your
name
adorns
one
of
the
pages
of
the
script
of
this
cheap
play
Ведь
из
под
купола
нам
некуда
деться
After
all,
we
have
nowhere
to
go
from
under
the
dome
Так
к
чему
пениться,
верно?
So
why
bother,
right?
Лучше
посидим,
покурим,
до
антракта,
думаю,
отдохнуть
успеем
We'd
better
sit
down,
have
a
smoke,
we'll
have
time
to
rest
before
the
intermission,
I
think
Посидим,
покурим,
над
нами
неба
купол
Let's
sit
down,
have
a
smoke,
the
dome
of
the
sky
is
above
us
Пока
живые,
хули
While
we're
alive,
whatever
Посидим,
покурим,
над
нами
неба
купол
Let's
sit
down,
have
a
smoke,
the
dome
of
the
sky
is
above
us
Пока
живые,
хули
While
we're
alive,
whatever
Плоский
мир
и
купол
над
нами
Flat
world
and
the
dome
above
us
Люди
— куклы,
но
кукловод
не
обманет
People
are
puppets,
but
the
puppeteer
won't
deceive
У
кого-то
в
этом
опыт
не
малый,
у
меня
пять
грамм
на
кармане
Someone
has
a
lot
of
experience
in
this,
I
have
five
grams
in
my
pocket
И
за
углом
подстерегает
мусорок
коварный
And
a
treacherous
cop
is
lurking
around
the
corner
Знакомого
парня
так
в
кандалы
заковали
They
put
a
friend
of
mine
in
shackles
like
that
За
то,
что
хотел
понять
устройство
мира
For
trying
to
understand
how
the
world
works
Искал
внутри
люси
и
амфетаминов,
я
не
стал
таким,
наверное
He
was
looking
for
it
inside
Lucy
and
amphetamines,
I
guess
I
didn't
become
like
that
Знаешь,
вокруг
пидорки
высокомерные,
но
это
не
про
нас
You
know,
there
are
arrogant
fags
around,
but
that's
not
about
us
Время
замедлит
свой
бег,
ты
только
не
суди,
братан
Time
will
slow
down,
just
don't
judge,
bro
Обиды
оставь
позади
и
долги
раздай
Leave
the
grudges
behind
and
pay
off
your
debts
Умерь
гордыню,
и
по
лестнице
к
вершине
купола
Moderate
your
pride,
and
up
the
stairs
to
the
top
of
the
dome
Поднимись
по
ступенькам
пыльным
Climb
the
dusty
steps
Потом
вниз
скатись
кубарем
Then
roll
down
head
over
heels
Когда
станешь
первым,
кто
умер
так
When
you
become
the
first
to
die
like
this
Купол
откроется,
и
люди
смогут
увидать
The
dome
will
open,
and
people
will
be
able
to
see
Что
выше
находится
ещё
один
That
there's
another
one
above
Мы
же
отсюда
не
улетим
But
we
won't
fly
away
from
here
Даже
тигр
может
угодить
в
мышеловку
Even
a
tiger
can
fall
into
a
mousetrap
Эта
дорога
— лишь
на
просторах
твоей
души
широкой
This
road
is
only
in
the
vast
expanses
of
your
soul
Наконец
ты
понял:
весь
мир
— внутри,
и
дышишь
ровно!
Finally,
you
understand:
the
whole
world
is
inside,
and
you
breathe
evenly!
Так
дым
к
потолку
давай
запустим
брат
So
let's
launch
smoke
to
the
ceiling,
brother
Просто
посидим,
покурим,
раз
купол
нам
не
убрать
Let's
just
sit
down,
have
a
smoke,
since
we
can't
remove
the
dome
Посидим,
покурим,
над
нами
неба
купол
Let's
sit
down,
have
a
smoke,
the
dome
of
the
sky
is
above
us
Пока
живые,
хули
While
we're
alive,
whatever
Посидим,
покурим,
над
нами
неба
купол
Let's
sit
down,
have
a
smoke,
the
dome
of
the
sky
is
above
us
Пока
живые,
хули
While
we're
alive,
whatever
Куда
же
мы
отсюда
денемся?
Мир
— клетка,
уйти
нельзя
Where
will
we
go
from
here?
The
world
is
a
cage,
you
can't
leave
Мир
— клетка,
уйти
нельзя
The
world
is
a
cage,
you
can't
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр бакулин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.