Бабба feat. Naik Borzov - Ничего не понимаю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бабба feat. Naik Borzov - Ничего не понимаю




Ничего не понимаю
I Don't Understand Anything
Ещё немного, и мы с тобою состаримся
A little more, and you and I will grow old
И совсем перестанем молодёжь понимать
And we will completely cease to understand the youth
И музыка новая будет не нравится
And we won't like the new music
И секс перестанет нас с тобой привлекать
And sex will cease to attract us
Мы будем общаться только с ровесниками
We will only communicate with our peers
Ведь все остальные - какие-то дети
Because everyone else is some kind of children
Мы останемся в хрониках допотопного вестника
We will remain in the chronicles of the antediluvian messenger
В обзоре тусовок 2010
In the party review of 2010
Ещё немного, и мы совсем одичаем
A little more, and we will become completely wild
Мы забудем что такое быть молодым
We will forget what it's like to be young
И мы забудем, как в отелях ночами дичали
And we will forget how we went wild in hotels at night
И в самолётах летали изрядно бухими
And flew on airplanes, pretty drunk
Вот-вот подожди, мы телевизор подключим
Just wait, we'll plug in the TV
И будем ценить духовные скрепы
And we will appreciate spiritual bonds
Детей распросами о внуках замучаем
We will bother the children with questions about grandchildren
И будем откладывать деньги на склепы
And we will save money for crypts
Я уже ничего не понимаю
I don't understand anything anymore
Моя лента в фейсбуке удручает
My Facebook feed is depressing
С каждым годом кольцо людей сужается
The circle of people is shrinking every year
Мне советские фильмы стали нравиться
I started to like Soviet movies
Соцсети со скоростью кроликов множатся
Social networks are multiplying at the speed of rabbits
Старый добрый ВК - это кладбище прошлого
Good old VK is a graveyard of the past
Алгоритмы новые уже не отложатся
New algorithms will no longer be deposited
Современность будет тупая и пошлая
Modernity will be stupid and vulgar
Вот мы в своё время всё умели
We knew everything in our time
Всё слушали, всем интересовались
We listened to everything, were interested in everything
А молодёжь современная - это кучка плебеев
And modern youth is a bunch of plebeians
Кроме рэпа своего ничего не читают
Besides their rap, they don't read anything
Вот мы, слава богу, во всём разбираемся
Here we are, thank God, we understand everything
В политике, в жизни, в любви, в отношениях
In politics, in life, in love, in relationships
По-прежнему модно мы одеваемся
We dress fashionably
И не принимаем глупых решений
And we don't make stupid decisions
Скорее всего оно так и сложится
Most likely it will be like this
Ведь с возрастом явно мозги усыхают
Because with age, brains clearly shrink
Но тебе помогает, что тебя я моложе
But it helps you that I'm younger than you
А мне поможет, что я всегда молодая
And it will help me that I'm always young
Я уже ничего не понимаю (Не понимаю)
I don't understand anything anymore (Don't understand)
Моя лента в фейсбуке удручает (Удручает)
My Facebook feed is depressing (Depressing)
С каждым годом кольцо людей сужается (Сужается)
The circle of people is shrinking every year (Shrinking)
Мне советские фильмы стали нравится (Нравиться)
I started to like Soviet movies (Like)
Я уже ничего не понимаю (Не понимаю)
I don't understand anything anymore (Don't understand)
Моя лента в фейсбуке удручает (Удручает)
My Facebook feed is depressing (Depressing)
С каждым годом кольцо людей сужается (Сужается)
The circle of people is shrinking every year (Shrinking)
Мне советские фильмы стали нравиться (Нравиться)
I started to like Soviet movies (Like)
Ещё немного, и метеозависимость
A little more, and weather dependence
Победит мои остальные зависимости
Will defeat my other addictions
А чувствительность к происходящему
And sensitivity to what is happening
Станет повседневной обыденностью
Will become an everyday routine
Я начну просыпаться пораньше
I'll start waking up earlier
И смотреть, как прорастает лук
And watch the onion sprout
Вместо тусовки я выберу дачу
Instead of a party, I'll choose a dacha
Вот такой теперь я друг
That's the kind of friend I am now
Мне кажется, будто бы это не с нами
It seems to me as if it's not happening to us
Ещё вчера мы были детьми
Just yesterday we were children
Нас нельзя было дома застать вечерами
We couldn't be caught at home in the evenings
Лишь пятилетки к нам обращались на "вы"
Only five-year-olds addressed us as "you"
Пока ещё рано о Боге думать
It's too early to think about God
И петь застольные на чужих именинах
And to sing drinking songs at other people's birthday parties
Но знай: я буду любить тебя вечно
But know: I will love you forever
Даже когда ты утонешь в морщинах
Even when you're drowning in wrinkles
Я уже ничего не понимаю (Не понимаю)
I don't understand anything anymore (Don't understand)
Моя лента в фейсбуке удручает (Удручает)
My Facebook feed is depressing (Depressing)
С каждым годом кольцо людей сужается (Сужается)
The circle of people is shrinking every year (Shrinking)
Мне советские фильмы стали нравиться (Нравиться)
I started to like Soviet movies (Like)
Я уже ничего не понимаю (Не понимаю)
I don't understand anything anymore (Don't understand)
Моя лента в фейсбуке удручает (Удручает)
My Facebook feed is depressing (Depressing)
С каждым годом кольцо людей сужается (Сужается)
The circle of people is shrinking every year (Shrinking)
Мне советские фильмы стали нравиться
I started to like Soviet movies
Я уже ничего не понимаю
I don't understand anything anymore
Моя лента в фейсбуке удручает
My Facebook feed is depressing
С каждым годом кольцо людей сужается
The circle of people is shrinking every year
Мне советские фильмы стали нравиться буду любить тебя вечно)
I started to like Soviet movies (I will love you forever)
Я уже ничего не понимаю (Не понимаю)
I don't understand anything anymore (Don't understand)
Моя лента в фейсбуке удручает (Удручает)
My Facebook feed is depressing (Depressing)
С каждым годом кольцо людей сужается (Сужается)
The circle of people is shrinking every year (Shrinking)
Мне советские фильмы стали нравиться
I started to like Soviet movies





Writer(s): Olga Chubarova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.