Paroles et traduction Базиль - Идеальное убийство
Идеальное убийство
Perfect Murder
И
ты
не
говоришь
напутствий
And
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Вчера
ты
избавлялась
от
иллюзий
Yesterday
you
got
rid
of
illusions
А
я,
закрыв
все
двери,
от
тебя
лечусь
And
I,
after
closing
all
the
doors,
try
to
heal
from
you
И
не
проси
прощения
у
него
чужого
And
don't
beg
forgiveness
from
a
stranger
Которому
позволила
быть
ближе
чуть
To
whom
you
allowed
to
come
a
little
closer
Вновь,
уходя,
не
говоришь
напутствий
Once
again,
leaving,
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Это
идеальное
убийство
This
is
the
perfect
murder
Рассчитать
скорость
ветра,
мишень
- мои
мысли
Calculate
the
speed
of
the
wind,
the
target
is
my
thoughts
Не
зацепив
легкие,
по
касательной
сквозь
сердце,
дрожь
Without
touching
the
lungs,
along
a
tangent
through
the
heart,
trembling
Словно
в
моем
теле
нож
As
if
there
is
a
knife
in
my
body
Это
идеальное
убийство
- стереть
из
памяти
This
is
the
perfect
murder
- delete
from
the
memory
Все,
что
было
важно
в
жизни
Everything
that
was
important
in
life
Просчитав
все
действия
и
следствия
Having
calculated
all
the
actions
and
consequences
Сделав
следствием
отчаяние
и
бедствие
Having
made
despair
and
calamity
the
consequence
Превратив
все,
что
так
ценно
в
ненависть
Having
turned
everything
so
precious
into
hatred
Скомкать
все
прошлые
встречи
и
просто
сжечь
их
Having
crumpled
all
past
meetings
and
just
burn
them
Проскользнув
по
горлу
фразой,
что
острее
лезвия
Having
slipped
through
the
throat
with
a
phrase
that
is
sharper
than
a
blade
Фонтаном
изо
рта
маты,
будь
они
прокляты
Profanity
as
a
fountain
from
the
mouth,
may
they
be
damned
И
ты
не
говоришь
напутствий
And
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Вчера
ты
избавлялась
от
иллюзий
Yesterday
you
got
rid
of
illusions
А
я,
закрыв
все
двери,
от
тебя
лечусь
And
I,
after
closing
all
the
doors,
try
to
heal
from
you
И
не
проси
прощения
у
него
чужого
And
don't
beg
forgiveness
from
a
stranger
Которому
позволила
быть
ближе
чуть
To
whom
you
allowed
to
come
a
little
closer
Вновь,
уходя,
не
говоришь
напутствий
Once
again,
leaving,
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Это
идеальное
убийство
- сделать
все
так
This
is
the
perfect
murder
- to
do
everything
like
that
Чтобы
просто
вновь
остаться
чистой
To
just
remain
pure
once
again
С
руками
по
локоть
в
крови,
просто
се
ля
ви
With
the
hands
up
to
the
elbows
in
blood,
simply
la
vie
А
вдруг
ты
завтра
позвонишь?
What
if
tomorrow
you
call?
Знай,
я
не
твой
Mari
Know,
I'm
not
your
Mari
Это
идеальное
убийство
This
is
the
perfect
murder
Оставить
запах
пороха
без
единого
выстрела
To
leave
the
smell
of
gunpowder
without
a
single
shot
Зрачки
расширены
и
сердце
колотит
с
искрами
Pupils
dilated
and
the
heart
beats
with
sparks
Вот
мы
и
поговорили
So
we've
talked
И
ты
не
говоришь
напутствий
And
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Вчера
ты
избавлялась
от
иллюзий
Yesterday
you
got
rid
of
illusions
А
я,
закрыв
все
двери,
от
тебя
лечусь
And
I,
after
closing
all
the
doors,
try
to
heal
from
you
И
не
проси
прощения
у
него
чужого
And
don't
beg
forgiveness
from
a
stranger
Которому
позволила
быть
ближе
чуть
To
whom
you
allowed
to
come
a
little
closer
Вновь,
уходя,
не
говоришь
напутствий
Once
again,
leaving,
you
don't
say
anything
Так
проще
убежать
от
своих
чувств
It's
easier
that
way
to
run
away
from
your
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.