Бардак feat. Tof - Море - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бардак feat. Tof - Море




Море
The Sea
Годы уходят по-английски, не попрощавшись,
Years slip away like whispers, without a goodbye,
Порою с близкими, порою с счастьем.
Sometimes from loved ones, sometimes from happiness itself.
И если жизнь это билет на праздник,
And if life is a ticket to a celebration,
То почему мы так часто грустим?
Then why do we find ourselves so often in sorrow?
Как отпустить и не сгореть сердцу синим огнем?
How to let go and not let the heart burn with a blue flame?
Планета крутится быстрее, с каждым новым днем.
The planet spins faster with each new day.
Моменты в памяти тускнеют, как фото альбом.
Moments in memory fade, like a photo album.
И в них все чаще присутствует боль.
And pain increasingly resides within them.
Кем мы были, а чем мечтали
Who we were, and what we dreamed of becoming,
Дети были звездных деталей,
Children made of stardust and wishes,
Нам дали тут маленький миг
We were given a small moment in time,
И как не крути, это не изменить.
And no matter how we twist and turn, it cannot be changed.
Но океан пока хранит счастливые дни.
But the ocean still holds those happy days,
В которых были мы лишь маленькими детьми.
Where we were just small children, carefree and bright.
И я надеюсь когда погаснут огни.
And I hope that when the lights finally dim,
Мы снова встретимся в них.
We will meet again in those memories, shining ever so bright.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными.
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.
Тут перемыть малому знакомому, кости не против,
Here, gossiping about a barely known acquaintance is commonplace,
Каждый второй сосед на против, в гости не ходит.
Every second neighbor across the hall remains a stranger.
Стоим в проходе, им киваем и мимо проходим.
We stand in the hallway, nod, and pass by,
Ну типа здрасте, живем в одном болоте вроде.
Like a casual "hello" in this shared swamp we call life.
В одном болоте. Тут каждого жаба давит,
In this shared swamp. Envy weighs down on everyone,
И если вдруг пробился однажды, их зависть станет.
And if you ever break through, their jealousy becomes a choking vine.
Тебе по-перек горло, вперед и гордо мы.
We march forward, proud and headstrong,
Топаем и похуй что думает, твое кобло.
And we don't give a damn what your pack of dogs thinks.
В пачке важных документах их сила тачка и ксива,
Their power lies in stacks of documents, fancy cars, and badges,
Все красиво, а мы вроде как не от мира.
Everything looks perfect, while we seem to be out of touch with this world.
И как в прошлом, так и в этом году я не видел моря.
Just like in the past, this year I haven't seen the sea.
Удача не по масти нам, времена как хноя.
Luck isn't on our side, times are tough like cheap henna.
Скажи мне кто я!
Tell me, who am I?
Козлом не стал, не пил из лужи, не приходилось.
I haven't become a scoundrel, haven't drunk from puddles, never had to.
И если был кому то нужен, на расстояние звонка,
And if someone needed me, I was always a call away,
Был всегда на связи, но тут на каждого хватит грязи.
Always in touch, but there's enough dirt here for everyone.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными.
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.
Пусть не останется и следа, от длиной тусовки.
Let no trace remain of the long party,
След от мира, на белых кроссовках.
Just the mark of the world on white sneakers.
Один финал, один вердикт, что не тверди.
One final act, one verdict, no matter what you say.
Мы предсказуемы, как код от парадной двери.
We are as predictable as the code to the front door.
Зачем-то гонимся, мотая километров, мили. Остановись.
We chase something, racking up kilometers and miles. Stop for a moment.
Видишь голод все так-же стабилен.
See, hunger remains as constant as ever.
Разве стоит до сидин, бежать марафон.
Is it worth running a marathon until our hair turns gray,
Дабы обрести себе на старости новый айфон.
Just to get a new iPhone in our old age?
Занавес, а там пожалую не какой интриги.
The curtain falls, and there's no intrigue behind it.
Тот же сигаретный дым, так же не рабочий крикет .
The same cigarette smoke, the same broken cricket chirping.
Столь же пошарпаные вещи, и все те же люди.Похожи.
The same worn-out things, and the same people. Similar.
Но только времени ценим валюте.
But we only value the currency of time.
Бери свое и если надо то немного нашего.
Take yours, and if needed, a little of ours too.
У нас не стыдно, а в почете за братом донашивать
We don't shame, we honor wearing hand-me-downs from our brothers.
Шарик не станет, ну успокоил.
The world won't stop spinning, well, that's reassuring.
Пока есть те кто не успел увидит море.
As long as there are those who haven't seen the sea.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.
Скажи кем стали за годы мы?
Tell me, darling, who have we become over the years?
Соленым морем, или талыми водами,
A salty sea, or melted waters flowing free,
Старыми, гордыми, взрослыми, модным,
Old, proud, grown-up, following the latest trends,
Теплыми или холодными
Warm like summer days, or cold like winter's breeze.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.