Paroles et traduction Баста feat. Tati - Моя Вселенная
[Баста
и
Тати]:
[Basta
& Tati]:
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Уже
в
дверях,
нечего
терять.
Already
at
the
door,
nothing
to
lose.
Все
не
так,
факт.
Рублю
якоря.
Everything's
wrong,
that's
a
fact.
I'm
cutting
the
anchors.
Укорять
и
винить,
исчерпывая
лимит.
Reproaching
and
blaming,
exhausting
the
limit.
Ладонями
по
лицу,
увы
мне
нечем
крыть.
Palms
on
my
face,
alas,
I
have
nothing
to
cover.
Это
внутри,
не
трать
сил
- на
крик,
гнев
- тратил.
It's
inside,
don't
waste
your
energy
- on
screaming,
anger
- I've
wasted
it.
Лучше
на
куски,
чем
такое.
Миру
мир.
Better
in
pieces
than
like
this.
Peace
to
the
world.
Спускаешь
на
меня
собак,
я
слабак,
пусть
так.
You
unleash
the
dogs
on
me,
I'm
weak,
so
be
it.
Теперь
мое
соло,
вступлю
за
такт.
Now
it's
my
solo,
I'll
enter
in
time.
Ты
дуешь
на
угли,
но
вечная
мерзлота.
You
blow
on
the
coals,
but
it's
permafrost.
Ты
рвешь
и
рушишь,
чтобы
клеить
и
латать.
You
tear
and
destroy,
only
to
glue
and
patch
up.
Ты
глубока,
на
столько
что
не
видно
дна.
You're
so
deep,
that
the
bottom
can't
be
seen.
Тебе
не
вариант
быть
с
кем-то,
но
и
одной
тебе
никак.
Being
with
someone
is
not
an
option
for
you,
but
being
alone
is
not
either.
Кавычки,
подтекст,
что-то
между
срок
Quotes,
subtext,
something
between
the
lines
И
мы
с
тобой
давно
не
в
унисон.
And
we
haven't
been
in
unison
for
a
long
time.
Ты
пол
меня
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
Я
твой
недостаток,
ты
моя
Вселенная.
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe.
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Не
звонишь,
летишь
в
Париж.
You
don't
call,
you
fly
to
Paris.
Я
не
звоню,
прыгаю
с
крыш.
I
don't
call,
I
jump
from
roofs.
Все
так
банально,
как
в
бразильском
мыле.
Everything
is
as
banal
as
a
Brazilian
soap
opera.
Хочется
слушать
винил
и
думать
о
крыльях.
I
want
to
listen
to
vinyl
and
think
about
wings.
Пуэр
покрепче,
дрескод
по
погоде.
Stronger
pu-erh
tea,
dress
code
according
to
the
weather.
Муза
приревновав
к
тебе,
ушла,
жестокая
блонди.
The
muse,
jealous
of
you,
left,
a
cruel
blonde.
И
хочется
пуститься
во
все
тяжкие
и
мстить
тебе.
And
I
want
to
go
all
out
and
take
revenge
on
you.
Цель
одна
давно,
сотни
путей.
One
goal
for
a
long
time,
hundreds
of
ways.
Город
дорог,
игр
взрослых
детей.
A
city
of
roads,
games
of
grown-up
children.
Покорители
вершин
не
боятся
сойти
с
петель.
Conquerors
of
peaks
are
not
afraid
to
step
off
the
hinges.
Из
сетей
на
поверхность
немного
не
бритым.
From
the
nets
to
the
surface,
slightly
unshaven.
Пусть
эта
песня
найдет
тебя
с
ретвитом.
Let
this
song
find
you
with
a
retweet.
Наверно
это
нелепо,
но
я
Maybe
it's
ridiculous,
but
I
Скучаю
без
тебя,
моя
Вселенная.
Miss
you,
my
Universe.
[Баста
и
Тати]:
[Basta
& Tati]:
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Прошу
тебя
только
себе
не
лги,
I
only
ask
you
not
to
lie
to
yourself,
Ты
пол
меня,
я
пол
тебя,
но
мы
не
целое.
You're
half
of
me,
I'm
half
of
you,
but
we're
not
whole.
И
не
друзья
и
не
враги.
And
not
friends,
and
not
enemies.
Я
твой
недостаток,
ты
Моя
Вселенная!
I'm
your
flaw,
you're
my
Universe!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.