Paroles et traduction Баста feat. Большой симфонический оркестр Санкт-Петербурга - Всем нашим братьям - Live
Всем нашим братьям - Live
To All Our Brothers - Live
Кто
знает,
пой
со
мной
If
you
know
it,
sing
along
with
me
Этот
трек
всем
нашим
братьям
This
track
is
for
all
our
brothers
Тем,
кто
верен
правде
Those
who
are
true
to
the
truth
И
если
что
рядом
станет
с
тобой
стеной
And
if
anything
happens,
they'll
stand
by
you
like
a
wall
Всем
нашим
близким
To
all
our
loved
ones
Тем,
кто
не
отступился
Those
who
haven't
backed
down
Тем,
с
кем
стали
одной
семьей
Those
with
whom
we've
become
one
family
Питер,
пой
со
мной!
Piter,
sing
along
with
me!
Этот
трек
всем
нашим
братьям
This
track
is
for
all
our
brothers
Тем,
кто
верен
правде
Those
who
are
true
to
the
truth
И
если
что
рядом
станет
с
тобой
стеной
And
if
anything
happens,
they'll
stand
by
you
like
a
wall
Всем
нашим
близким
To
all
our
loved
ones
Тем,
кто
не
отступился
Those
who
haven't
backed
down
Тем,
с
кем
стали
одной
семьей
Those
with
whom
we've
become
one
family
Такие
вот
дела!
That's
the
way
it
is!
Улица-вдова,
улица-мать,
улица-мачеха
The
street
is
a
widow,
the
street
is
a
mother,
the
street
is
a
stepmother
Сегодня
она
за
тебя,
завтра
ей
на
тебя
чихать
Today
she's
for
you,
tomorrow
she
doesn't
give
a
damn
about
you
Вчера
фарт,
завтра
руки
в
наручниках
Yesterday
it
was
luck,
tomorrow
it's
handcuffs
Эх,
улица-печаль,
улица-разлучница
Oh,
the
street
of
sorrow,
the
street
of
separation
Доброжелатели
нам
пророчат
крах
и
перед
Богом
хоронят
заочно
Well-wishers
predict
our
downfall
and
bury
us
before
God
in
absentia
Волки
в
овечьх
шкурах,
вернее
овцы
в
волчьих
Wolves
in
sheep's
clothing,
or
rather
sheep
in
wolves'
clothing
Ведь
мы
как
гепатит
С
сидим
у
них
глубоко
в
печенках
Because
we're
like
hepatitis
C,
we're
deep
in
their
livers
Я
представляю
не
город
дорог
и
не
город
мостов
I
don't
represent
the
city
of
roads
or
the
city
of
bridges
Я
не
представляю,
как
бы
я
мог
не
представлять
Ростов
I
can't
imagine
how
I
could
not
represent
Rostov
Вспомним
как
было
непросто,
лихие
90-ые
Let's
remember
how
it
wasn't
easy,
the
dashing
90s
Борзая
поросль,
спрос
как
со
взрослых
Impudent
offspring,
demands
like
from
adults
Знаешь,
нам
по
16,
мы
без
денег,
без
дела
You
know,
we're
16,
without
money,
without
a
thing
to
do
Из
уст
в
уста
пересказывая
легенды
Retelling
legends
from
mouth
to
mouth
Как
старшие
отработав
тему
срубили
денег
How
the
elders,
having
worked
out
the
theme,
made
money
Взлетели
резко
и
пересели
на
мэрсы
и
бэхи
They
took
off
sharply
and
switched
to
Mercedes
and
BMWs
Одни
дни
напролет
бьются
за
звезду
на
погоны
Some
spend
their
days
fighting
for
a
star
on
their
shoulder
boards
А
другие
в
обход
закона
делают
погоду
While
others
make
the
weather
bypassing
the
law
Знаешь,
эти
районы
умеют
хранить
тайны
You
know,
these
neighborhoods
know
how
to
keep
secrets
Слить
мобилу
и
залечь
на
дно
на
прибитой
хате
To
ditch
your
phone
and
lie
low
in
a
safe
house
И
когда
легавые
будут
пробивать
по
каналам,
And
when
the
cops
start
checking
through
the
channels,
Им
скажут:
мол,
видели
They'll
say:
"Well,
we
saw
him"
Его
на
вокзале
Ростов-Главный,
At
the
Rostov-Glavny
railway
station,
Покупал
билет
куда-то
Buying
a
ticket
somewhere
Такая
вот
картина
маслом
и
пусть
Вася
не
Васнецов
That's
the
picture
in
oil,
and
even
though
Vasya
is
not
Vasnetsov
Но
для
всех
моих
братьев
эта
песня
письмецо
But
for
all
my
brothers,
this
song
is
a
letter
Легавый
разливает
розэ
по
бокалам
The
cop
pours
rosé
into
glasses
А
у
нас
налажен
канал
от
Нью-Йорка
до
Абакана
And
we
have
a
well-established
channel
from
New
York
to
Abakan
На
луну
печально
воют
полканы
The
colonels
howl
sadly
at
the
moon
Капелланы
отпевают
братьев
под
куполами
Chaplains
bury
brothers
under
the
domes
Отстаивать
правду
с
кулаками
или
стволами,
To
defend
the
truth
with
fists
or
barrels,
С
грехами
Папе
Римскому
или
тибетскому
Ламе?
With
sins
to
the
Pope
or
the
Tibetan
Lama?
Уходить
лесами
или
с
левыми
паспортами
на
Сомали
To
leave
through
the
forests
or
with
fake
passports
to
Somalia
Решайте
сами,
мы
ненадолго
под
этими
небесами
Decide
for
yourself,
we're
not
here
for
long
under
these
heavens
Братка,
главное,
чтобы
была
делюга
Brother,
the
main
thing
is
to
have
a
hustle
А
калаш
и
пропашет
этот
луг
получше
плуга
And
a
Kalashnikov
will
plow
this
meadow
better
than
a
plow
Знаешь,
грустные
новости
приходят
с
юга
You
know,
sad
news
comes
from
the
south
Вот
такой
вот
рок-н-рол,
вот
такая
вот
буга-вуга
That's
the
kind
of
rock
and
roll,
that's
the
kind
of
booga-wooga
Этот
трек
всем
нашим
братьям
This
track
is
for
all
our
brothers
Тем,
кто
верен
правде
Those
who
are
true
to
the
truth
И
если
что,
рядом
станет
с
тобой
стеной
And
if
anything
happens,
they'll
stand
by
you
like
a
wall
Всем
нашим
близким
To
all
our
loved
ones
Тем,
кто
не
отступился
Those
who
haven't
backed
down
Тем,
с
кем
стали
одной
семьей
Those
with
whom
we've
become
one
family
Питер
родной,
пой
со
мной!
My
dear
Piter,
sing
along
with
me!
Этот
трек
всем
нашим
братьям
This
track
is
for
all
our
brothers
Тем,
кто
верен
правде
Those
who
are
true
to
the
truth
И
если
что,
рядом
станет
с
тобой
стеной
And
if
anything
happens,
they'll
stand
by
you
like
a
wall
Всем
нашим
близким
To
all
our
loved
ones
Тем,
кто
не
отступился
Those
who
haven't
backed
down
Тем,
с
кем
стали
одной
семьей
Those
with
whom
we've
become
one
family
Спасибо,
Питер
родной!
Thank
you,
my
dear
Piter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.