Basta & Смоки Мо feat. Скриптонит - Миллионер из трущоб - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta & Смоки Мо feat. Скриптонит - Миллионер из трущоб




Миллионер из трущоб
Slumdog Millionaire
Люди теряют рассудок, сходят с ума
People lose their minds, they go insane
Ведь счастье определяет сумма
'Cause happiness is measured by the sum they gain
Они ломают судьбы, люди ищут сотни
They break destinies, chasing after hundreds and more
Делай деньги, нарисуй их
Make that money, paint it, let it pour
Люди теряют рассудок, сходят с ума
People lose their minds, they go insane
Ведь счастье определяет сумма
'Cause happiness is measured by the sum they gain
Они ломают судьбы, люди ищут сотни
They break destinies, chasing after hundreds and more
Делай деньги, нарисуй их
Make that money, paint it, let it pour
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Миллион проблем, миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Миллион проблем, миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
И таких миллионеров тут миллион ещё
And there's a million more just like us, on the run
Миллион проблем и миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллионер из трущоб, из тех, что построил Хрущёв
A millionaire from the slums, the ones Khrushchev built, you see
Да-да-да-да, меня ...
Yeah-yeah-yeah-yeah, he tried to ... me
Но я битой выбил ему зубы, видимо, перебив аппетит
But I knocked his teeth out with a bat, guess I ruined his appetite
Это старый добрый Юг
This is the good old South, that's right
Старый добрый Юг, жарю люто барбекю
The good old South, grilling up a fierce barbecue tonight
Ты права, у меня много лютых друзей
You're right, I have a lot of fierce friends by my side
Трудное детство, милый двор - беспощадный Колизей
Tough childhood, sweet yard - a ruthless Colosseum where we hide
Я простодушен и наивен, как мои детские песни
I'm simple and naive, like my childhood melodies
Да-да, так и есть, мама, I'm a Dexter
Yeah-yeah, that's right, mama, I'm a Dexter, if you please
У меня срывает крышу, едет шифер, но я на шифре
My roof is blowing off, the slate is sliding, but I'm on the code
Голоса кричат: "Руши-круши", - я прошу их: "Не спешите"
Voices scream: "Destroy and crush," - I beg them: "Take it slow"
Значит так, я был у врача и диагноз суров - здоров, как бык
So, I went to the doctor, and the diagnosis was grim - healthy as a bull, you know
Ещё проживу лет сто и не откину копыт - визави, без обид
I'll live another hundred years, won't kick the bucket - vis-a-vis, no hard feelings, cool?
Говорят, мол, местные ребята мне тут не рады
They say the local guys here ain't happy with my crew
Но я клал на это ..., это передай им
But I don't give a ..., tell them that, it's true
Говорят, мне наступают на пятки
They say they're stepping on my heels
Обернусь - нет никого, видимо, супергерои играют в прятки
I turn around - no one's there, guess superheroes are playing hide and seek, it seems
Теперь другие детишки на улице в движках, видишь как
Now other kids are out on the streets, hustling, can you see?
А я на виду, в палеве, Олимпийский Мишка
And I'm out in the open, exposed, like the Olympic Mishka, free
Районы заснули и спят, и навряд ли проснутся к утру
The neighborhoods have fallen asleep, and they probably won't wake up till dawn
Районы не знают пощаду, в этих районах нет места добру
The neighborhoods know no mercy, in these neighborhoods there's no place for kindness, it's gone
Критики в ахуе, ведь я прям как царь ...
Critics are stunned, 'cause I'm like the king of ...
Это как на сцене уродство, и за это уродство - заоблачный ценник
It's like ugliness on stage, and for that ugliness - a sky-high price, I bring
В одном лице Моцарт и Сальери, Брут и Цезарь
Mozart and Salieri in one, Brutus and Caesar, you see
Одно из двух - либо отравлен, либо тупо зарезан
One of two things - either poisoned or simply slain, tragically
Миллион проблем и миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллионер из трущоб помнит, откуда пришёл
The millionaire from the slums remembers where he came from
И за мной идёт таких миллионеров миллион ещё
And a million more millionaires like me are following, on the run
Ведь тут ты считай и считай, каждый мечтает выиграть это шоу
'Cause here you count and count, everyone dreams of winning this show
Люди теряют рассудок, сходят с ума
People lose their minds, they go insane
Ведь счастье определяет сумма
'Cause happiness is measured by the sum they gain
Они ломают судьбы, люди ищут сотни
They break destinies, chasing after hundreds and more
Делай деньги, нарисуй их
Make that money, paint it, let it pour
Люди теряют рассудок, сходят с ума
People lose their minds, they go insane
Ведь счастье определяет сумма
'Cause happiness is measured by the sum they gain
Они ломают судьбы, люди ищут сотни
They break destinies, chasing after hundreds and more
Делай деньги, нарисуй их
Make that money, paint it, let it pour
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Из тех, что могут угостить тебя суицидным борщом
The kind that might serve you suicidal borscht, it comes
Без приглашений входим в твой дом на треках
We enter your home uninvited, through the tracks we lay
Да, я зависим, я живу, юзая этот метод
Yes, I'm addicted, I live, using this method every day
Зависть ко мне, давай, попробуй пройти мой путь от начала
Envy me, come on, try to walk my path from the start
Купчино, девяностые с нетерпением ждут тебя, чао
Kupchino, the nineties eagerly await you, sweetheart
Я накинул рифмы на шею петли, завёлся, как псих
I threw rhymes around the neck of the loop, revved up like a psycho
Кто-то накинул на шею петлю и ушёл в тотальный отрыв
Someone threw a loop around their neck and went on a total trip, you know
Улиц по горло в дерьме, но вокруг отмыв и гламуры
Streets up to their throats in shit, but around here it's all washing and glamour
Деньги чище, чем скальпель, тут реальность скрыла приставку ...
Money's cleaner than a scalpel, here reality hid the ... prefix, damn her
МСК, для местных я пришелец с другой планеты
Moscow, to the locals I'm an alien from another planet, it's true
Миллионер, миллион ушей, миллион мыслей, миллион - сверху
A millionaire, a million ears, a million thoughts, a million more - coming through
Помню прошлые дни, небогатое детство
I remember the old days, a childhood with little wealth
Небесный отец, от этих мыслей куда мне деться?
Heavenly Father, where can I go from these thoughts, where can I stealth?
От этих мыслей куда мне деться?
Where can I go from these thoughts, I confess?
Нужно поспеть, но для начала я попрошу Латику раздеться
I need to hurry, but first I'll ask Latika to undress
Играю с теми, с кем спелся
I play with those I get along with, that's the way
Моё имя под лого с индейцем
My name is under the logo with the Indian, come what may
Попадаешь и точно в сердце, мой флот - безумный наёмник
You hit the target and straight to the heart, my fleet is a crazy mercenary
И если это война, то всех этих курочек ждёт весёлый полковник
And if this is war, then all these chicks are in for a fun colonel, legendary
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Со мной мой верный кореш - чистый хип-хоп
With me is my loyal buddy - pure hip-hop, it comes
Каждый мой ответ верный, счастливчик каждый раз прав
Every answer I give is right, the lucky one is always correct
Всё, что взял - взял честно, что не успел - ещё заберу
Everything I took - I took honestly, what I didn't have time for - I'll still collect
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Миллион проблем, миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллионер из трущоб
A millionaire from the slums
Миллион проблем, миллион - ещё
A million problems, and a million more to come
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more
Миллион - ещё, миллион - ещё
A million more, a million more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.