Paroles et traduction Basta feat. Смоки Мо - Музыка мафия
Я
обрезаю
себе
ухо
через
майк,
мой
Майк
Тайсон.
I'm
cutting
off
my
ear
through
the
mic,
my
Mike
Tyson.
Я
сошел
с
ума,
как
малолетка
от
китайского
спайса.
I've
gone
mad,
like
a
teenager
on
Chinese
spice.
И
хип-хоп
как
и
я,
не
вполне
корметен
ест
мой
мозг.
And
hip-hop,
like
me,
isn't
quite
nourishing,
it
eats
my
brain.
Чтобы
очистить
мысли
от
шлаков,
бе-бе-бе...
To
cleanse
my
thoughts
of
toxins,
ba-ba-ba...
Чистый
продукт,
налажен
и
трафик
музыки
- мафия.
Pure
product,
well-established
traffic
of
music
- mafia.
Точки
сбыта
смотри
мой
график,
учи
географию.
Points
of
sale,
see
my
schedule,
learn
geography.
Со
мной
Смоки
Мо
и
значит
город
на
Неве.
Smoky
Mo
is
with
me,
which
means
the
city
on
the
Neva.
Доставка
в
каждый
дом
с
курьером,
не
бей.
Delivery
to
every
home
with
a
courier,
don't
worry.
Зёрна
проросли
в
побеги,
побеги
в
стальные
стебли.
Seeds
sprouted
into
shoots,
shoots
into
steel
stems.
Стебли
в
стволы,
или
сами
заросли
степи.
Stems
into
trunks,
or
the
steppes
themselves
overgrown.
Но
я
с
лёгкостью
смогу
придать
эти
джунгли
огню.
But
I
can
easily
set
these
jungles
on
fire.
И
по
раскалённым
углям
отправится
в
обратный
путь.
And
along
the
red-hot
coals,
I'll
go
back.
Я
читаю,
словно
первоклашка
букварик
за
партой.
I
read
like
a
first-grader
reading
a
primer
at
a
desk.
Но
лучше
так,
чем
чвакать,
как
и
ты.
But
it's
better
that
way
than
to
mumble
like
you.
Профессора
и
бакалавры.
Professors
and
bachelors.
Говорят
им
нет
равных,
но
я
равняю
их
грабли.
They
say
they
have
no
equal,
but
I
level
their
rakes.
Их
флотилию
топит,
мой
бумажный
кораблик.
Their
fleet
is
sinking,
my
paper
boat.
Нах*й
версусы
и
его
несколько
версий.
Fuck
Versus
and
its
several
versions.
Знаю
кого
уважаю,
знаю
кто
в
списке
(?)
I
know
who
I
respect,
I
know
who
is
on
the
list
(?)
Каверные
говорят,
у
меня
репутация
лютого
злодея.
Cunning
ones
say
I
have
a
reputation
as
a
fierce
villain.
Что
ж,
это
братишка
по
мне,
и
я
его
примерю.
Well,
that's
my
brother,
and
I'll
try
it
on.
Сколько
их
было,
гангстеры,
убийцы,
громилы.
How
many
of
them
were
there,
gangsters,
murderers,
thugs.
Фундамент
моей
студийки,
вместо
их
братской
могилы.
The
foundation
of
my
studio,
instead
of
their
mass
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.