Paroles et traduction Баста - Один
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один,
один,
один
Alone,
alone,
alone,
alone
Один
в
мегаполисе
грёз
и
полуживых
приматов,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams
and
half-alive
primates,
Один
против
пираньи
и
стаи
пернатых,
Alone
against
piranhas
and
a
flock
of
feathered
creatures,
Против
товара,
к
которому
безумно
тянет,
Against
the
goods
that
I
crave
so
madly,
Один
на
один,
что
называется
память.
One
on
one,
what
is
called
memory.
Вдоль
замусоленных
бетонных
коробок,
Along
the
grimy
concrete
boxes,
Где
из
окон
вылетают
те,
с
кем
жили
бок
о
бок,
Where
those
I
lived
side
by
side
with
fly
out
of
windows,
Один
в
этом
безумном
городе
пробок,
Alone
in
this
insane
city
of
traffic
jams,
И
кто,
кто
сказал
что
один
в
поле
не
воин?
And
who,
who
said
that
one
in
the
field
is
not
a
warrior?
В
мегаполисе
грёз
и
полуживых
приматов,
In
the
metropolis
of
dreams
and
half-alive
primates,
Маленький
человек
во
власти
комплексов
и
страхов.
A
small
man
in
the
grip
of
complexes
and
fears.
Да
жизнь
не
сахар,
один
вариант,
Yes,
life
is
not
sugar,
one
option,
Противопоставить
системы
свой
характер.
To
oppose
the
system
with
your
character.
Всё
дело
в
карме,
тогда
мне
суждено
стать
камнем,
It's
all
about
karma,
then
I
am
destined
to
become
a
stone,
И
лучше
всё
оставить
так,
чем
лечь
под
скальпель,
And
it's
better
to
leave
everything
as
it
is
than
to
go
under
the
knife,
Как
марли
плакал
под
ветками
ямайской
пальмы,
Like
Marley
cried
under
the
branches
of
a
Jamaican
palm
tree,
Как
и
я
скрываюсь
под
травами
из
с
Китая.
Like
me,
I
hide
under
herbs
from
China.
Как
в
этом
городе
бесконечного
праздника,
How
in
this
city
of
endless
celebration,
Не
превратится
в
мразь,
пропуская
через
себя
тонны
грязи,
Not
to
turn
into
scum,
passing
tons
of
dirt
through
yourself,
Не
стать
грязью,
закрывая
глаза
на
многое,
Not
to
become
dirt,
closing
your
eyes
to
a
lot,
Ссылаясь
на
закон
времён
или
волю
бога.
Referring
to
the
law
of
time
or
the
will
of
God.
Один
в
мегаполисе
слов
и
пустых
обещаний,
Alone
in
the
metropolis
of
words
and
empty
promises,
Зловещий
даун
не
мешай
мне,
Ominous
down,
don't
bother
me,
Как
трудно
дышать
когда
вместо
лёгких
жабры,
How
hard
it
is
to
breathe
when
you
have
gills
instead
of
lungs,
Прибывая
вечно
в
поиске
жанра.
Always
searching
for
a
genre.
В
городе
где
давно
нет
внятных
понятий,
In
a
city
where
there
have
been
no
clear
concepts
for
a
long
time,
Где
люди
готовы
на
всё
ради
провианта,
Where
people
are
ready
for
anything
for
the
sake
of
provisions,
Где
каждый
третий
окончательно
спятил,
Where
every
third
person
has
finally
gone
mad,
И
от
оппиатов,
медленно
умирает
каждый
пятый.
And
from
opiates,
every
fifth
person
slowly
dies.
Один
в
мире
серьёзных
людей
и
больших
денег,
Alone
in
a
world
of
serious
people
and
big
money,
Где
цель
сломав
тебя
поставить
на
колени,
Where
the
goal
is
to
break
you
and
bring
you
to
your
knees,
Где
мечты
упираются
в
домик
с
бассейном,
Where
dreams
rest
against
a
house
with
a
swimming
pool,
Где
твоё
содержимое
это
содержимое
сейфа.
Where
your
contents
are
the
contents
of
a
safe.
Один
в
мегаполисе
грёз,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams,
Под
этот
сонный
голос
прописанный
парой
полосок,
Under
this
sleepy
voice
prescribed
by
a
couple
of
stripes,
Я
продолжаю
свой
путь
из
палаты
в
палату,
I
continue
my
journey
from
ward
to
ward,
На
пару
с
тем
в
ком
препараты
не
убили
правду.
Together
with
the
one
in
whom
the
drugs
did
not
kill
the
truth.
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один
в
мегаполисе
грёз,
полуживых
приматов,
Alone
in
the
metropolis
of
dreams,
half-alive
primates,
В
окружении
разбитых
тел
и
автоматов,
Surrounded
by
broken
bodies
and
machines,
В
тех
знакомых
местах
где
брат
тащит
брата,
In
those
familiar
places
where
brother
drags
brother,
Из
блочного
ада,
там
где
дьявол
носит
Prada.
From
the
block
hell,
where
the
devil
wears
Prada.
Мои
герои
спят
от
того,
что
дико
устали,
My
heroes
are
sleeping
because
they
are
wildly
tired,
Я
доносил
им
боль,
заряжая
стальными
словами,
I
brought
them
pain,
charging
them
with
steel
words,
Невидимыми
волнами,
сталкивая
лбами,
With
invisible
waves,
colliding
foreheads,
Сжигая
мосты,
с
письмами
и
красными
цветами.
Burning
bridges,
with
letters
and
red
flowers.
Один
совсем
один,
со
своими
стихами,
Alone,
all
alone,
with
my
poems,
Один
в
тёмной
комнате,
со
своими
мечтами,
Alone
in
a
dark
room,
with
my
dreams,
Можно
свернуть
с
пути,
тот,
что
водит
кругами,
You
can
turn
off
the
path,
the
one
that
leads
in
circles,
Влезть
в
другую
игру,
с
цепью
других
правил.
Get
into
another
game,
with
a
chain
of
other
rules.
Но
пока
мы
здесь,
делаем
смесь,
дуя
на
пламя,
But
while
we
are
here,
we
make
a
mixture,
blowing
on
the
flame,
Близкие
души
шепчут
слова,
в
сладком
тумане,
Close
souls
whisper
words
in
a
sweet
fog,
Райские
двери,
где-бы
ты
думал?
В
твоём
кармане,
Paradise
doors,
where
would
you
think?
In
your
pocket,
Опасно,
ведь
истина
уйдёт
с
цветными
листами.
Dangerous,
because
the
truth
will
go
away
with
colored
leaves.
Зыбкое
чувство,
привет
сестренке
и
маме,
Shaky
feeling,
hello
to
my
sister
and
mom,
Подпись
с
любовью
Антон,
одинокий
странник,
Signature
with
love
Anton,
a
lonely
wanderer,
От
Купчино
до
центра
пустые
вагоны,
From
Kupchino
to
the
center,
empty
cars,
И
лишь
один
загружен,
странными
кадрами
полон.
And
only
one
is
loaded,
full
of
strange
shots.
Это
охватит
неизбежно,
войдёт
как
воздух,
It
will
inevitably
cover,
it
will
enter
like
air,
Каждый
получит
свою
драгоценную
дозу,
Everyone
will
get
their
precious
dose,
Совсем
один
где-то
в
мегаполисе
грёз,
All
alone
somewhere
in
the
metropolis
of
dreams,
Совсем
другой,
бездушно
обрезавший
трос
Completely
different,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Один,
один
и
так
проходят
дни
Alone,
alone,
that's
how
the
days
go
by
Один,
один
один
на
один
Alone,
alone,
one
on
one
Один,
один
в
мегаполисе
грёз
Alone,
alone
in
the
metropolis
of
dreams
Один,
один
бездушно
отрезавший
трос
Alone,
alone,
having
heartlessly
cut
the
rope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.