Баста feat. Чаруша - Космос - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста feat. Чаруша - Космос




Космос
Cosmos
Бескрайний Космос, который ждёт нас - Зовёт пройтись по Млечному пути.
The boundless Cosmos that awaits us - Calls to walk the Milky Way.
Летим в бескрайний Космос, пусть Невесомость поможет до конца его пройти.
We fly into the boundless Cosmos, let Weightlessness help us walk it to the end.
Вдали цветная палитра города, но словно полотно Дали.
In the distance, the city's colorful palette, but like a Dali canvas.
Огни этого Космоса тянут к себе, как магнит.
The lights of this Cosmos pull me in like a magnet.
Родной район погиб, и все тут, как смертники в склепе.
My native district perished, and everyone here is like convicts in a crypt.
Но поспорит ли с ним самый последний наследник?
But will the last heir argue with it?
Внутри и снаружи вакуум - не вдохнуть, не выдохнуть.
Inside and outside, a vacuum - unable to inhale, unable to exhale.
Двухкомнатная клетка - из неё не выпорхнуть!
A two-room cage - there's no escaping it!
Вслед за звездопадом начнётся метеоритный дождь.
Following the starfall, a meteor shower will begin.
Связи нет с Землёй - некого позвать на помощь.
There's no connection with Earth - there's no one to call for help.
Выше только звёзды, но мы выше этих звёзд!
Only stars are higher, but we are higher than these stars!
И если мы выжили - выжить помогли нам упорство и злость!
And if we survived, it was perseverance and anger that helped us survive!
Кто-то на меня поставил ставку, кто-то поставил крест.
Someone placed a bet on me, someone placed a cross.
Я умер всем на радость и всем назло воскрес!
I died to everyone's joy and resurrected to everyone's spite!
Из песни слов не выкинешь, как правду из кадра.
You can't throw words out of a song, like the truth out of a frame.
Одинокий челнок прибился к другим, и теперь они [из кадра].
A lonely shuttle washed up to others, and now they are [out of the frame].
К звёздам продолжаем путь.
We continue our journey to the stars.
Война между мирами.
War between worlds.
Но я на высоте, мама - полёт нормальный!
But I'm at my peak, mama - the flight is normal!
Бескрайний Космос, который ждёт нас - Зовёт пройтись по Млечному пути.
The boundless Cosmos that awaits us - Calls to walk the Milky Way.
Летим в бескрайний Космос, пусть Невесомость поможет до конца его пройти.
We fly into the boundless Cosmos, let Weightlessness help us walk it to the end.
И пусть твоя Галактика пока в формате фото на плакате.
And let your Galaxy be in the photo format on a poster for now.
Твой космический корабль движется пока по звуковой карте.
Your spaceship is moving along the sound card for now.
Скорость звука, скорость света, скорость мысли, Скорость смерти, скорость жизни - всё ради этих странствий; И сквозь время и пространство - Чисто по-фанатски, движимый страстью.
The speed of sound, the speed of light, the speed of thought, The speed of death, the speed of life - all for the sake of these journeys; And through time and space - Purely as a fan, driven by passion.
Фантастика - здесь и сейчас, вот моя реальность!
Fantasy - here and now, this is my reality!
Не суди меня строго, если я не справлюсь!
Don't judge me harshly if I fail!
Чисто через силу, на привычке, Но кто-то прикурит от этой спички!
Purely through force, out of habit, But someone will light up from this match!
Просто делать, просто продолжать, И пусть так тяжелей, но однажды - Кто-то примет твой сигнал просто нажав на PLAY!
Just doing, just continuing, And even though it's harder this way, but one day - Someone will receive your signal just by pressing PLAY!
Судьба ко мне навстречу!
Fate meets me halfway!
С ней продолжу в Вечность Млечный Путь.
With it, I'll continue the Milky Way into Eternity.
Но это - бесконечность, и мне не прибыть в конечный пункт.
But this is infinity, and I will not arrive at the final destination.
И пламя ракеты расплавит Землю словно лёд!
And the flame of the rocket will melt the Earth like ice!
Космос меня ждёт!
The Cosmos awaits me!
Бескрайний Космос, который ждёт нас - Зовёт пройтись по Млечному пути.
The boundless Cosmos that awaits us - Calls to walk the Milky Way.
Летим в бескрайний Космос, пусть Невесомость поможет до конца его пройти.
We fly into the boundless Cosmos, let Weightlessness help us walk it to the end.
Бескрайний Космос...
The boundless Cosmos...
Бескрайний Космос, который ждёт нас - Зовёт пройтись по Млечному пути.
The boundless Cosmos that awaits us - Calls to walk the Milky Way.
Летим в бескрайний Космос, пусть Невесомость поможет до конца его пройти.
We fly into the boundless Cosmos, let Weightlessness help us walk it to the end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.