Баста и Guf - Вязки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста и Guf - Вязки




Вязки
Bindings
Если они меня все-таки привяжут к этой железной кровати
If they finally tie me to this iron bed,
Я наконец-то смогу послать все к чертовой матери.
I will finally be able to tell everything to go to hell.
Не окажу сопротивление, закрою глаза и вытяну ноги
I won't resist, I'll close my eyes and stretch my legs,
Но не протяну, наверно, к сожалению многих.
But I probably won't last, unfortunately for many.
Попрошу двойную дозу моих любимых препаратов
I'll ask for a double dose of my favorite drugs,
Откуда эти гады знают мою фамилию непонятно.
It's unclear how these bastards know my last name.
А ну да, походу я был тут когда-то
Oh right, I guess I was here once,
От первой до пятой палаты идти далековато.
It's a long way from the first to the fifth ward.
Ноги ватные, пустая голова, неприятно
My legs are cotton, my head is empty, it's unpleasant,
На линолеуме толи круги, толи квадраты.
On the linoleum, either circles or squares.
Пойду лучше обратно, вот там присяду
I'd better go back, sit down there,
И выпью чай с шоколадом, который недавно припрятал.
And drink tea with the chocolate I recently stashed.
Ну и ладно, если они меня привяжут
Well, okay, if they tie me up,
Я перестану заниматься тайной куплей продажей
I'll stop engaging in secret buying and selling.
Я больше не буду по два часа обсаженный
I won't be hanging out on the roof for two hours, all stoned,
Зависать на крыше одной из этих многоэтажек.
On one of these high-rise buildings.
Я даже ганжу дубасить перестану
I'll even stop smoking weed,
Странно, да? Ну надо же когда-то подвязывать с планом.
Strange, huh? Well, it's time to quit the plan sometime.
Надо, согласен, но еще рано
It's necessary, I agree, but it's still too early,
Я брошу, когда стану старым, пока еще все нормально.
I'll quit when I get old, everything is still fine for now.
Пока санитары меня не привязали
Until the orderlies tie me up,
Я жду человека с товаром на ленинградском вокзале.
I'm waiting for a man with goods at the Leningradsky railway station.
И я не знаю, сколько это еще продлится
And I don't know how long this will last,
Временами сам хочу ненадолго лечь в больницу.
Sometimes I myself want to lie down in the hospital for a while.
Знаешь, если они меня привяжут, также как тебя
You know, if they tie me up, just like you,
Я вырублюсь сразу же, дня на два
I'll pass out immediately, for two days,
Встану, сделаю пару дел, попью воды
I'll get up, do a couple of things, drink some water,
Покурю и дальше спать, еще дня на три.
Smoke and sleep again, for another three days.
По вторникам, четвергам или субботам
On Tuesdays, Thursdays, or Saturdays,
Будет приезжать мама или вместо себя присылать кого-то.
Mom will come or send someone instead of herself.
Но знаешь, сейчас для меня это абсолютно неважно
But you know, right now it doesn't matter to me at all,
Я просто жду, когда уже они тебя отвяжут.
I'm just waiting for them to untie you.
Знаешь, когда санитары меня развяжут
You know, when the orderlies untie me,
Я выкурю пять сигарет в одну затяжку сразу же.
I'll smoke five cigarettes in one drag right away.
Когда они меня развяжут,
When they untie me,
Я буду ходить по коридору вальяжно как по пляжу.
I'll walk down the corridor as swaggeringly as on the beach.
Когда санитары меня развяжут,
When the orderlies untie me,
Встану и клянусь, больше никогда не ляжу (не лягу)
I'll get up and swear I'll never lie down again.
Да брат, наверно глупо лечить оттяги
Yeah, brother, it's probably stupid to treat withdrawal,
Когда в тебя заливают литры ядовитой бодяги.
When they pour liters of poisonous swill into you.
Когда меня развяжут санитары,
When the orderlies untie me,
Я буду слабым и очень старым.
I'll be weak and very old.
А там, кстати, разгулялась во всю весна
And there, by the way, spring is in full swing,
Ночью плюс десять, днем двадцать пять
Plus ten at night, twenty-five during the day,
Или двадцать шесть, как тебе ссать под себя?
Or twenty-six, how do you like pissing yourself?
Вот бы мне сейчас в руки тесак
I wish I had a cleaver in my hands right now,
Сперва санитаров, потом доктору по горлу
First the orderlies, then the doctor's throat,
Ключи, через ворота и посидеть под домом.
Keys, through the gate, and sit under the house.
Когда они меня развяжут, скажи, когда?
When will they untie me, tell me, when?
Все что остается, глотать яд и гадать
All that's left is to swallow poison and guess,
Братан, слышишь? Харэ орать по ночам
Bro, do you hear? Stop yelling at night,
Задача показаться здоровым этим сволочам.
The task is to appear healthy to these bastards.
Сейчас бы чай, телек попереключать
I wish I had some tea, to switch channels on the TV,
Мама сказала: Сынок, поправляйся и не скучай.
Mom said: Son, get well and don't be bored.
Сейчас бы чаю. Братка, ты любишь чай?
I wish I had some tea now. Bro, do you like tea?
Да ладно, не мычи просто мечтай.
Come on, don't moan just dream.
Когда меня развяжут по приказу врача
When they untie me by the doctor's orders,
Главное, не показывать того, как я одичал.
The main thing is not to show how wild I've become.
Помнишь, развязали Мишу, он чуть не вышел
Remember, they untied Misha, he almost got out,
Но доктор решил, что он на свободе будет лишним.
But the doctor decided that he would be superfluous at large.
Теперь лежит, слышно только, как он дышит
Now he lies there, you can only hear him breathing,
У него в чердаке живут большие летучие мыши.
Big bats live in his attic.
Сейчас бы магнитофон и послушать кино
I wish I had a tape recorder and could listen to a movie,
Витя успел перед уходом наделать делов.
Vitya managed to do a lot of things before he left.
Когда они меня развяжут, из-за гашника
When they untie me, because of the stash,
Достану пятихатку и заряжу санитару на ганжу.
I'll get a five-hundred and charge the orderly for weed.
Мы с нашими на связи и без гаджитов
We're in touch with our guys even without gadgets,
И там всегда есть че на продажу.
And there's always something to sell there.
Я закручу хороший, наполню дымом меха
I'll roll a good one, fill my lungs with smoke,
Потом ты, Леха…
Then you, Leha...
Мы тут все отделение разнесем в пух и прах
We'll tear this whole ward to shreds,
И к утру уйдем в бега.
And by morning we'll run away.
Когда санитары меня развяжут,
When the orderlies untie me,
Страшно от того, что со мною будет дальше.
It's scary what will happen to me next.
Я так привык, жить, постоянно ожидая
I'm so used to living, constantly waiting
Того момента, когда меня развяжут.
For the moment when they untie me.
Я слышал голоса, которых не было
I heard voices that weren't there,
Каждые два часа, два колеса и все вокруг белое.
Every two hours, two wheels and everything around is white.
Два санитара, медсестра, палата первая
Two orderlies, a nurse, the first ward,
Впавшие глаза, ватная голова, тазик слева.
Sunken eyes, a cotton head, a basin on the left.
На стене зарешеченные окна
Barred windows on the wall,
В коридорах тени, которые лечит доктор.
Shadows in the corridors that the doctor treats.
Привязанные руки, покоцанные вены
Tied hands, bruised veins,
И медикаменты, убивающие медленно, но верно.
And medication that kills slowly but surely.
Я слышал голоса, которых не было
I heard voices that weren't there,
Каждые два часа, два колеса и все вокруг белое.
Every two hours, two wheels and everything around is white.
Два санитара, медсестра, палата первая
Two orderlies, a nurse, the first ward,
Впавшие глаза, ватная голова, тазик слева.
Sunken eyes, a cotton head, a basin on the left.
На стене зарешеченные окна
Barred windows on the wall,
В коридорах тени, которые лечит доктор.
Shadows in the corridors that the doctor treats.
Привязанные руки, покоцанные вены
Tied hands, bruised veins,
И медикаменты, убивающие медленно, но верно.
And medication that kills slowly but surely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.