Paroles et traduction Баста и Guf - Другая волна (scratch Dj Tactics)
Другая волна (scratch Dj Tactics)
Another Wave (scratch Dj Tactics)
Мальчики
купили
студию
в
складчину,
The
boys
chipped
in
and
bought
a
studio,
И
начали
хуячить
рэчик
в
натуре
качевый,
Started
making
some
truly
quality
rap,
Немного
удачи
и
качественного,
ганджика,
A
bit
of
luck
and
some
good
ganja,
Через
пол
года
замаячил
кое-какой
матерьяльчик.
After
half
a
year,
some
decent
material
emerged.
Выкинули
в
сеть,
интересно
кто
чё
скажет,
They
threw
it
online,
curious
what
people
would
say,
Через
пол
года
их
треки
были
на
слуху
у
каждого.
Six
months
later,
their
tracks
were
on
everyone's
lips.
В
этой
теме
неутолима
жажда.
The
thirst
in
this
game
is
insatiable.
Поперли
альбомы,
выступления,
продажи.
Albums,
performances,
sales
took
off.
Без
клипов
на
каналах,
чисто
сарафанное
радио,
No
music
videos,
just
word
of
mouth,
Присутствие
их
музла
в
порталах
реально
радовало,
The
presence
of
their
music
on
portals
brought
real
joy,
И
братва
в
поисках
свежего
материала,
And
the
crew,
searching
for
fresh
material,
Перекапывала
тонны
гигабайт
левого
хлама.
Dug
through
tons
of
gigabytes
of
useless
junk.
Им
предлагали
контракты,
крутую
дистрибьуцию,
They
were
offered
contracts,
top-notch
distribution,
Концерты
от
Питера
до
Иркутска,
Concerts
from
St.
Petersburg
to
Irkutsk,
Но
на
все
эти
предложения
они
ответили
однозначно:
But
to
all
these
offers
they
replied
unequivocally:
"У
нас
своя
волна,
и
она
нас
прокачивает!"
"We
have
our
own
wave,
and
it's
pumping
us
up!"
Всем
знакомо,
если
нету
книжек
в
пределах
района,
We
all
know,
if
there's
no
weed
around
the
hood,
Это
обломно,
это
вообще
на
дела,
It's
a
bummer,
it
really
messes
with
things,
Тогда
нам
снится
зелёная
трава
у
дома,
Then
we
dream
of
green
grass
by
the
house,
Чтобы
всё
ровно,
сто
пудов,
без
палева
и
всегда.
To
have
everything
smooth,
for
sure,
without
a
hitch,
and
always.
Тема
всем
нашим,
когда
затихнет
музыка
будет
неважно,
This
theme
is
for
all
our
people,
when
the
music
stops
it
won't
matter,
А
пока
что
для
всех
и
для
каждого,
But
for
now
it's
for
everyone
and
anyone,
Система
отлажена
и
время
покажет,
The
system
is
in
place,
and
time
will
tell,
Сколько
эти
сорванные
башни
ещё
будут
ебашить.
How
much
longer
these
torn-down
towers
will
keep
on
banging.
Завтра
кого-то
свяжут
и
положат
в
багажник,
Tomorrow
someone
will
be
tied
up
and
thrown
in
a
trunk,
Увезут
подальше
и
закапают
в
холодном
лесу,
Taken
away
and
buried
in
the
cold
forest,
А
кто-то
так
же
пойдет
к
соседу
за
ганджей,
And
someone
else
will
go
to
their
neighbor
for
some
weed,
Найдёт
бумажки
и
спать
ляжет
в
девятом
часу.
Find
some
papers
and
go
to
sleep
at
nine
o'clock.
Кто-то
вообще
не
сможет
уснуть,
короче
не
суть.
Someone
won't
be
able
to
sleep
at
all,
but
that's
not
the
point.
Вася
нажми
на
паузу.
Блять
чё
я
несу?
Vasya,
hit
the
pause
button.
Damn,
what
am
I
talking
about?
Разница
между
харакири
и
тирамису,
The
difference
between
harakiri
and
tiramisu,
Какие
бы
дожи
не
лили
- качели
на
весу!
No
matter
what
lies
they
pour
- the
swings
are
in
the
air!
У
нас
другая
волна
и
она
нас
прокачивает!
We
have
another
wave,
and
it's
pumping
us
up!
Всем
нашим
пусть
сопутствует
удача,
May
luck
accompany
all
our
people,
И
если
вдруг
будет
иначе
не
сворачивай,
And
if
suddenly
things
go
wrong,
don't
turn
away,
Задача:
закончить
то,
что
начато
и
идти
дальше.
The
task:
finish
what
you
started
and
keep
going.
У
нас
другая
волна
и
она
нас
прокачивает!
We
have
another
wave,
and
it's
pumping
us
up!
Всем
нашим
пусть
сопутствует
удача,
May
luck
accompany
all
our
people,
И
если
вдруг
будет
иначе
не
сворачивай,
And
if
suddenly
things
go
wrong,
don't
turn
away,
Задача:
закончить...
The
task:
finish...
То,
что
вылетает
в
город
из
этих
с
студийных
мониторов,
What
flies
out
into
the
city
from
these
studio
monitors,
После
прослушивания
на
повторе
становится
тем,
чему
вторят,
After
listening
on
repeat,
it
becomes
what
they
echo,
На
телефонах,
в
виде
самопальных
рингтовов,
On
phones,
as
homemade
ringtones,
В
формате
mp3
на
не
вышедших
пиратских
альбомах.
In
mp3
format
on
unreleased
pirated
albums.
Мне
все
равно
в
студии
или
дома,
I
don't
care
if
I'm
in
the
studio
or
at
home,
В
дороге
минусок
в
ноуте
и
на
скорую
текст
в
iPhone.
On
the
road,
a
beat
on
my
laptop
and
quickly
writing
lyrics
on
my
iPhone.
Если
кто-нибудь
заплывет
на
студию
мимо
ходом,
If
someone
drops
by
the
studio
on
the
way,
По
быстрому
оформим
совместку,
ну
а
чё
нам.
We'll
quickly
put
together
a
collaboration,
why
not?
На
ночь
в
студии
оставляю
гаджеты
включенными,
I
leave
my
gadgets
on
in
the
studio
at
night,
Утром
как
ни
в
чём
не
бывало,
прилив
чёрного,
In
the
morning,
as
if
nothing
happened,
a
surge
of
black,
Прописываем
голос,
сводим
звучёк.
We
record
the
vocals,
mix
the
sound.
- Ну
чё
братка?
Чё
скажешь?
Как
прочёл?
- Well,
bro?
What
do
you
think?
How
did
I
read
it?
Не
ради
бабла
на
счёт,
Not
for
the
money
in
the
account,
А
ради
зачёта
у
тех,
кто
этим
также
увлечён,
But
for
the
respect
of
those
who
are
also
passionate
about
this,
По
чётным
и
нечётным
так-то
брачо...
On
even
and
odd
numbers,
like
that,
bro...
Здесь
всегда
есть
почитать
чё...
There's
always
something
to
read
here...
- Давай
взорвем.
- Let's
blow
it
up.
Ещё
один
тречёк,
насколько
удачный
узнаем
потом,
Another
track,
we'll
find
out
later
how
successful
it
is,
Когда
из
тачек
он
прокачает
район.
When
it
pumps
up
the
hood
from
the
cars.
На
этом
участке
походу
обгон
запрещён.
Overtaking
is
probably
forbidden
on
this
stretch.
Делите
по
братски:
кому-то
салам,
кому-то
шалом.
Share
it
fraternally:
salam
to
some,
shalom
to
others.
Несём
ответственность
за
качество
и
это
опасно,
We
are
responsible
for
the
quality,
and
that's
dangerous,
Если
они
втроём:
Guf,
микрофон
и
Баста
If
there
are
three
of
them:
Guf,
the
microphone,
and
Basta
И
может
кто-нибудь
левый
снимет
кассу,
And
maybe
some
random
guy
will
take
the
cash,
Но
эти
странные
фразы
всё
же
были
сказаны.
But
these
strange
phrases
were
still
said.
Да,
иногда
я
зависаю
на
Яузе,
Yeah,
sometimes
I
hang
out
on
the
Yauza,
Но
я
всегда
в
курсе,
как
добраться
до
Кузни.
But
I
always
know
how
to
get
to
the
Kuznetsky
Bridge.
Я
не
заблужусь
- тут
есть
кнопка
паузы,
I
won't
get
lost
- there's
a
pause
button
here,
Я
присяду
и
дождусь,
пока
меня
отпустит.
I'll
sit
down
and
wait
until
it
lets
me
go.
Я
вернусь
туда,
я
знаю
это
точно,
I'll
go
back
there,
I
know
that
for
sure,
Даже
с
закрытыми
глазами,
даже
тёмной
ночью,
Even
with
my
eyes
closed,
even
on
a
dark
night,
Даже
на
ощупь,
только
дайте
мне
побольше
времени,
Even
by
touch,
just
give
me
more
time,
Я
приведу
вас
прямо
к
Ленину
на
Красную
площадь.
I'll
take
you
straight
to
Lenin
on
Red
Square.
У
нас
другая
волна
и
она
нас
прокачивает!
We
have
another
wave,
and
it's
pumping
us
up!
Всем
нашим
пусть
сопутствует
удача,
May
luck
accompany
all
our
people,
И
если
вдруг
будет
иначе
не
сворачивай,
And
if
suddenly
things
go
wrong,
don't
turn
away,
Задача:
закончить
то,
что
начато
и
идти
дальше.
The
task:
finish
what
you
started
and
keep
going.
У
нас
другая
волна
и
она
нас
прокачивает!
We
have
another
wave,
and
it's
pumping
us
up!
Всем
нашим
пусть
сопутствует
удача,
May
luck
accompany
all
our
people,
И
если
вдруг
будет
иначе
не
сворачивай,
And
if
suddenly
things
go
wrong,
don't
turn
away,
Задача:
закончить
то,
что
начато
и
идти
дальше.
The
task:
finish
what
you
started
and
keep
going.
У
нас
другая
волна
и
она
нас
прокачивает!
We
have
another
wave,
and
it's
pumping
us
up!
Всем
нашим
пусть
сопутствует
удача,
May
luck
accompany
all
our
people,
И
если
вдруг
будет
иначе
не
сворачивай,
And
if
suddenly
things
go
wrong,
don't
turn
away,
Задача:
закончить
то,
что
начато
и
идти
дальше.
The
task:
finish
what
you
started
and
keep
going.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.