Paroles et traduction Баста и Guf - Только сегодня
Втираю
в
десну
заморозку
для
скул,
I
rub
the
anesthetic
into
my
gums,
for
my
aching
jaw,
Сажусь
в
студийное
кресло
как
на
электрический
стул.
I
settle
into
the
studio
chair
like
it's
an
electric
chair.
Пятые
сутки
не
сплю
и
в
этом
есть
свой
плюс,
Five
days
without
sleep,
but
there's
a
silver
lining,
Я
тороплюсь
закончить
последний
блюз.
I'm
rushing
to
finish
this
last
blues
song.
На
стреле
из
города
белых
дорог
– город
Ленина,
On
an
arrow
from
the
city
of
white
roads
– the
city
of
Lenin,
Я
буду
девять
там,
седой,
встреть
меня,
I'll
be
there
on
the
ninth,
with
gray
hair,
meet
me,
Терапия
за
стенкой
десятого
отделения,
Therapy
behind
the
wall
of
the
tenth
ward,
Салют
пропащее
поколение
Патрика
и
Германа.
Salute
to
the
lost
generation
of
Patrick
and
Herman.
В
поисках
причин
в
нутро
в
самую
глубь,
Searching
for
reasons,
deep
within
my
core,
Правда
срывается
с
обветренных
губ.
Truth
escapes
my
weathered
lips.
Двадцать
восемь
белых
ночей
в
попытке
чувствовать
вслух,
Twenty-eight
white
nights
trying
to
feel
out
loud,
Интересно,
как
там
Гуф
на
левом
берегу?
I
wonder
how
Guf
is
doing
on
the
left
bank?
Подводные
течения
размывают
грунт,
Undercurrents
erode
the
ground,
Сердце
рвется
наружу
ударами
в
грудь.
My
heart
bursts
out
with
blows
to
my
chest.
Принимаю
новизну
как
ссанину
чтоб
уснуть,
I
accept
novelty
like
piss
just
to
fall
asleep,
И
вернуться
в
ту
холодную
весну,
извлечь
суть.
And
return
to
that
cold
spring,
to
extract
the
essence.
Иди
на
встречу
себе,
как
на
страшный
суд,
Go
towards
yourself,
like
towards
the
Last
Judgment,
Теряя
рассудок
за
несколько
секунд.
Losing
your
mind
in
a
few
seconds.
Вася,
перестань
нести
этот
абсурд,
Vasya,
stop
spouting
this
absurdity,
Пойми,
нужно
рискнуть,
позже
только
дуло
к
виску.
Understand,
you
need
to
take
a
risk,
later
only
the
barrel
to
the
temple.
Сотни
обид
как
навязчивый
зуд,
Hundreds
of
resentments
like
an
obsessive
itch,
Смотри,
это
безумие
образует
замкнутый
круг.
Look,
this
madness
forms
a
vicious
circle.
Сам
знаешь
друг,
ты
не
так
крут,
You
know
yourself,
friend,
you're
not
that
cool,
Как
тебе
диктует
гордыня
и
те,
кто
от
тебя
чего-то
ждут.
As
your
pride
dictates
and
those
who
expect
something
from
you.
Открытость
открывает
тетрадь,
Openness
opens
the
notebook,
Так
и
не
смог
сомкнуть
глаз
до
самого
утра.
I
couldn't
close
my
eyes
until
the
very
morning.
Волей
исцарапаны
стены
палат,
брат,
The
walls
of
the
wards
are
scratched
by
will,
brother,
Харе
делить
себя
напополам,
запомни.
Stop
dividing
yourself
in
half,
remember.
Здесь
без
понту
уповать
на
талант,
Here
it's
pointless
to
rely
on
talent,
Смерть
капает
ямы
не
жалея
лопат.
Death
digs
holes
without
sparing
shovels.
Сколько
тебе
нужно
еще
хапануть
дерьма?
Это
не
игра,
How
much
more
shit
do
you
need
to
take?
This
isn't
a
game,
Финал
один:
кладбище,
больница,
тюрьма.
There's
only
one
ending:
cemetery,
hospital,
prison.
Две
тысячи
третий,
еще
живой
Диман,
Two
thousand
and
three,
Diman
is
still
alive,
Перед
глазами
минувшая
колумбийская
зима.
The
past
Colombian
winter
flashes
before
my
eyes.
Двадцать
восемь
дней
и
я
делаю
шаг,
Twenty-eight
days
and
I
take
a
step,
В
этот
новый
мир,
этот
новый
мир.
Into
this
new
world,
this
new
world.
Иди
тихо
среди
шума
и
суеты,
Walk
quietly
amidst
the
noise
and
bustle,
Мимо
домов
по
мостовым,
Past
houses
along
the
pavements,
Не
заводись.
Братка
остынь,
Don't
get
worked
up.
Calm
down,
brother,
Набери
немного
воздуха
и
отпусти...
Take
a
deep
breath
and
let
it
go...
Иди
тихо
среди
шума
и
суеты,
Walk
quietly
amidst
the
noise
and
bustle,
Мимо
домов
по
мостовым,
Past
houses
along
the
pavements,
Не
заводись.
Братка
остынь,
Don't
get
worked
up.
Calm
down,
brother,
Набери
немного
воздуха
и
отпусти...
Take
a
deep
breath
and
let
it
go...
Мама,
мне
страшно.
Что
я
сделал
такого?
Mom,
I'm
scared.
What
did
I
do?
Почему
так
срывает
башню?
Я
где-то
под
Ростовом.
Why
is
my
mind
blowing?
I'm
somewhere
near
Rostov.
Я
не
умею
жить
по-другому
и
не
хочу,
I
don't
know
how
to
live
any
other
way
and
I
don't
want
to,
Дайте
мне
еще
время
подумать,
хотя
бы
чуть-чуть.
Give
me
some
more
time
to
think,
at
least
a
little
bit.
Ну
еще
пару
лет,
я
не
готов
пока,
Well,
a
couple
more
years,
I'm
not
ready
yet,
Это
был
мой
совет
– делать
меньше
табака.
That
was
my
advice
– to
smoke
less
tobacco.
Но
походу
иначе
никак
и
пусть
меня
не
поймет
публика,
But
it
seems
there's
no
other
way,
and
let
the
public
not
understand
me,
Меня
поймет
Москва-Река.
The
Moskva
River
will
understand
me.
Раз
и
навсегда,
просто
взять
и
отрезать,
Once
and
for
all,
just
take
it
and
cut
it
off,
Интересно,
какая
она,
эта
жесткая
трезвость?
I
wonder
what
it's
like,
this
harsh
sobriety?
Я,
честно
говоря,
себе
плохо
представляю,
To
be
honest,
I
can't
really
imagine,
Как
это,
жить,
ничего
не
употребляя.
How
it
is
to
live
without
using
anything.
Я
настолько
привык
изменять
состояние
постоянно,
I'm
so
used
to
constantly
altering
my
state,
Как
я
смогу
обходиться
без
плана?
How
can
I
manage
without
a
plan?
Что
это
за
утро,
без
жирного
косячка,
What
kind
of
morning
is
it,
without
a
fat
joint,
Что
будет
за
вечер
без
стаканчика
вискаря.
What
kind
of
evening
will
it
be
without
a
glass
of
whiskey.
Я
бы
сам
притормозил,
если
бы
мог,
I
would
slow
down
myself
if
I
could,
Но
меня
никто
не
научил
говорить
слово
стоп.
But
no
one
taught
me
how
to
say
the
word
stop.
Где
педаль
газа
я
понял
сам
и
сразу,
I
figured
out
where
the
gas
pedal
was
myself
and
right
away,
А
вот
где
тормоза
никто
не
показал.
But
no
one
showed
me
where
the
brakes
are.
Секретная
база
на
левом
берегу
Дона,
Secret
base
on
the
left
bank
of
the
Don,
Открыты
глаза,
еще
два
часа
до
подъема.
Eyes
open,
two
more
hours
until
wake-up.
Потом
опять
куча
странных
занятий,
Then
again
a
bunch
of
strange
activities,
Зарядка,
анализ
чувств,
составить
планы
на
день.
Exercise,
analyzing
feelings,
making
plans
for
the
day.
Может
и
не
хватит
месяца,
они
говорят,
Maybe
a
month
won't
be
enough,
they
say,
Мне
еще
бы
тут
потусоваться,
но
не
вариант,
I'd
like
to
hang
out
here
longer,
but
it's
not
an
option,
Там
люди
ждут
– Тюмень,
Курган,
People
are
waiting
there
– Tyumen,
Kurgan,
Не
прилечу,
скажут
– Гуф
наркоман,
опять
убился,
хули
там.
If
I
don't
show
up,
they'll
say
– Guf
is
a
junkie,
wasted
again,
what's
up
with
that.
А
чего
ожидал?
Ты
сам
виноват,
What
did
you
expect?
It's
your
own
fault,
Нафига
было
про
это
читать
пять
лет
подряд.
Why
did
you
have
to
rap
about
this
for
five
years
straight.
Ладно,
посмотрим,
одно
я
все
таки
понял,
Okay,
we'll
see,
I
did
understand
one
thing,
Главное
оставаться
трезвым
только
сегодня.
The
main
thing
is
to
stay
sober
only
today.
Иди
тихо
среди
шума
и
суеты,
Walk
quietly
amidst
the
noise
and
bustle,
Мимо
домов
по
мостовым,
Past
houses
along
the
pavements,
Не
заводись.
Братка
остынь,
Don't
get
worked
up.
Calm
down,
brother,
Набери
немного
воздуха
и
отпусти...
Take
a
deep
breath
and
let
it
go...
Иди
тихо
среди
шума
и
суеты,
Walk
quietly
amidst
the
noise
and
bustle,
Мимо
домов
по
мостовым,
Past
houses
along
the
pavements,
Не
заводись.
Братка
остынь,
Don't
get
worked
up.
Calm
down,
brother,
Набери
немного
воздуха
и
отпусти...
Take
a
deep
breath
and
let
it
go...
Иди
тихо
среди
шума
и
суеты,
Walk
quietly
amidst
the
noise
and
bustle,
Мимо
домов
по
мостовым,
Past
houses
along
the
pavements,
Не
заводись.
Братка
остынь,
Don't
get
worked
up.
Calm
down,
brother,
Набери
немного
воздуха
и
отпусти...
Take
a
deep
breath
and
let
it
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.