Paroles et traduction Баташи - Посмотри в мои глаза
Посмотри в мои глаза
Look into my eyes
Мир
очень
жестокий
и
я
в
центре
неба
The
world
is
so
cruel
and
I'm
at
the
center
of
the
sky
Я
знаю
путь
долгий
от
края
вселенной
I
know
the
long
road
from
the
edge
of
the
universe
Сплошные
упреки,
не
нахожу
себе
места
Constant
reproaches,
I
can't
find
my
place
Малышка
останься
со
мной,
я
знаю,
как
можно
отвлечься
Baby
stay
with
me,
I
know
how
to
distract
us
От
всего,
что
мешает,
где
нас
никто
не
найдет
From
everything
that
interferes,
where
no
one
will
find
us
И
мы
будем
падать,
если
нам
повезет
And
we
will
fall
if
we
are
lucky
Пока
что
я
рядом,
но
это
не
на
долго
I'm
here
for
now,
but
not
for
long
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Увидишь
в
них
все
что
нам
надо
You'll
see
in
them
everything
we
need
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Тут
скорость
в
нос
и
по
телу
прохлада
There's
speed
in
the
nose
and
coolness
on
the
body
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ты
говорила,
что
кроме
меня
You
said
that
besides
me
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ни
с
кем
не
будешь
так
рада
You
wouldn't
be
so
happy
with
anyone
Что
с
нами
стало?
Мы
все
потеряли,
даже
не
обронив
пару
слов
What
happened
to
us?
We
lost
everything,
without
even
dropping
a
word
О
чем
мы
мечтали?
Уйти
ото
всех
и
по
тихому
залечь
на
дно
What
did
we
dream
about?
To
get
away
from
everyone
and
quietly
lay
low
Я
снова
втираю
что
было
бы
лучше
I'm
rubbing
it
in
again
what
would
be
better
Но
ты
как
всегда
отказалась
выслушивать
But
as
always
you
refused
to
listen
Столько
стараний
и
ты
безоружная,
я
приближаюсь
(тихо)
So
much
effort
and
you're
unarmed,
I'm
approaching
(quietly)
Я
снимаю
все
верхнее
I
take
off
everything
on
top
Чтобы
забыть
обо
всех
с
кем
мечтал
полетать
To
forget
about
everyone
I
dreamed
of
flying
with
Так
что
доверься
мне,
мы
ходим
по
краю
So
trust
me,
we're
walking
on
the
edge
И
мысль
шагнуть
придает
мне
азарт
And
the
thought
of
taking
a
step
gives
me
excitement
И
лишь
вечером,
прямо
в
глаза,
тишина,
ведь
этого
так
не
хватало
And
only
in
the
evening,
right
in
the
eyes,
silence,
because
that's
what
was
missing
Ты
любишь
свободу,
night
life,
все
дела,
на
ложи
под
язык
You
love
freedom,
nightlife,
all
that
stuff,
put
it
under
your
tongue
Это
все
что
осталось
нам
This
is
all
we
have
left
Кроме
тебя,
ты
знаешь,
никто
мне
не
нужен
Besides
you,
you
know,
I
don't
need
anyone
else
Внутри
пустота
и
лишь
на
словах,
обещаю
быть
лучше
There's
emptiness
inside
and
only
in
words,
I
promise
to
be
better
Между
нами
война,
но
я
снова
пытаюсь
понять
There's
a
war
between
us,
but
I'm
trying
to
understand
again
Детка
такие
дела,
что
нам
надо
снова
бежать
Baby,
things
are
such
that
we
need
to
run
again
От
всего,
что
мешает,
где
нас
никто
не
найдет
From
everything
that
interferes,
where
no
one
will
find
us
И
мы
будем
падать,
если
нам
повезет
And
we
will
fall
if
we
are
lucky
Пока
что
я
рядом,
но
это
не
на
долго
I'm
still
here,
but
not
for
long
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Увидишь
в
них
все
что
нам
надо
You'll
see
in
them
everything
we
need
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Тут
скорость
в
нос
и
по
телу
прохлада
There's
speed
in
the
nose
and
coolness
on
the
body
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ты
говорила,
что
кроме
меня
You
said
that
besides
me
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ни
с
кем
не
будешь
так
рада
You
wouldn't
be
so
happy
with
anyone
Что
это?
Где
это?
Как
мне
забыть
про
тебя?
What
is
this?
Where
is
this?
How
can
I
forget
about
you?
Пытаюсь
начать
все
с
нуля
I'm
trying
to
start
from
scratch
Гонево,
сделал
так
как
смогла
Bullshit,
did
it
as
best
I
could
Но
получилось
все
как
всегда
But
it
turned
out
as
always
Я
растерялся
и
забыл
обо
всем,
хватит
трахать
мне
нервы
I'm
confused
and
forgot
about
everything,
stop
fucking
with
my
nerves
Я
все
понимаю,
это
наш
общий
дом,
это
вся
наша
жизнь
и
я
в
ней
первый
I
understand
everything,
this
is
our
common
home,
this
is
our
whole
life
and
I'm
the
first
in
it
Я
здесь
самый
влюбленный
или
че?
Поделитесь
ответом
I'm
the
most
in
love
here
or
what?
Share
the
answer
Да
я
самовлюбленный
и
че?
Спроси
мое
эго
Yes,
I'm
narcissistic
and
what?
Ask
my
ego
И
сколько
бы
ты
не
старалась,
не
увенчалось
успехом
And
no
matter
how
hard
you
try,
it
won't
be
successful
Ты,
молча
как
раньше,
тихо
прижалась,
сбежать
в
никуда
You,
silently
as
before,
quietly
snuggled,
to
escape
to
nowhere
Помечтаем
об
этом
Let's
dream
about
it
От
всего,
что
мешает,
где
нас
никто
не
найдет
From
everything
that
interferes,
where
no
one
will
find
us
И
мы
будем
падать,
если
нам
повезет
And
we
will
fall
if
we
are
lucky
Я
знаю,
я
рядом,
но
это
не
на
долго
I
know,
I'm
here,
but
not
for
long
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Увидишь
в
них
все
что
нам
надо
You'll
see
in
them
everything
we
need
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Тут
скорость
в
нос
и
по
телу
прохлада
There's
speed
in
the
nose
and
coolness
on
the
body
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ты
говорила,
что
кроме
меня
You
said
that
besides
me
Посмотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes
Ни
с
кем
не
будешь
так
рада
You
wouldn't
be
so
happy
with
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Griffith, александр щенников
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.