Paroles et traduction Баташи - Только наверх
Только наверх
Only Upwards
Я
не
был
тем,
кого
хотели
видеть
I
wasn't
the
one
they
wanted
to
see
Так
может
не
было
меня
вообще?
So
maybe
I
didn't
exist
at
all?
Меня
осудит
каждый
критик
Every
critic
will
judge
me
За
то,
что
я
был
не
похож
на
всех
Because
I
wasn't
like
everyone
else
Но
не
был
признанным
в
кругу
друзей
But
I
wasn't
recognized
in
my
circle
of
friends
Я
все
решил
и
перебрался
в
то
место
I
decided
everything
and
moved
to
that
place
Где
приобрел
покой
и
тех
кому
нужней
Where
I
found
peace
and
those
who
needed
me
more
Я
так
хотел
что
то
изменить
I
wanted
to
change
something
Начать
по
новой
свою
жизнь
To
start
my
life
anew
Там
нету
места
для
людей,
которые
готовы
на
все,
чтобы
мне
помешать
There's
no
place
for
people
who
are
ready
to
do
anything
to
stop
me
И
если
я
остановлю
часы
And
if
I
stop
the
clock
Смогу
точнее
разглядеть
весь
мир
I'll
be
able
to
see
the
whole
world
more
accurately
И
сразу
станет
понятно,
что
происходит
все
именно
так
And
it
will
immediately
become
clear
that
everything
is
happening
exactly
the
way
Как
того
хотела
душа
My
soul
wanted
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Все
могло
сложиться
иначе
Everything
could
have
turned
out
differently
Семья,
работа,
рутина
и
песни
в
долгий
ящик
Family,
work,
routine,
and
songs
on
a
long
shelf
Я
не
знаю
где
мечта
и
что
она
прячет
I
don't
know
where
the
dream
is
and
what
it
hides
Но
я
иду
за
ней
и
слушаю,
что
она
скажет
But
I
follow
after
it
and
listen
to
what
it
says
Кумиром
миллиона
я
не
был
I
was
never
the
idol
of
millions
Но
порошок
цвета
бумаги
под
небо
и
в
небо
But
the
paper-colored
powder
into
the
sky
and
into
the
sky
И,
может
быть,
я
пытаюсь
залезть
не
в
свое
дело
And
maybe
I'm
trying
to
get
into
something
that's
not
my
business
Я
показал
им
цвет,
но
видят
они
лишь
оттенок
I
showed
them
the
color,
but
they
see
only
the
shade
Я
так
хотел
что
то
изменить
I
wanted
to
change
something
Начать
по
новой
свою
жизнь
To
start
my
life
anew
Там
нету
места
для
людей,
которые
готовы
на
все,
чтобы
мне
помешать
There's
no
place
for
people
who
are
ready
to
do
anything
to
stop
me
И
если
я
остановлю
часы
And
if
I
stop
the
clock
Смогу
точнее
разглядеть
весь
мир
I'll
be
able
to
see
the
whole
world
more
accurately
И
сразу
станет
понятно,
что
происходит
все
именно
так
And
it
will
immediately
become
clear
that
everything
is
happening
exactly
the
way
Как
того
хотела
душа
My
soul
wanted
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Сколько
осталось?
Сколько
осталось?
How
much
is
left?
How
much
is
left?
Сколько
осталось?
Сколько
осталось?
How
much
is
left?
How
much
is
left?
Сколько
осталось?
Сколько
осталось?
How
much
is
left?
How
much
is
left?
Сколько
осталось?
Сколько
осталось?
How
much
is
left?
How
much
is
left?
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Только
наверх,
я
добегу
Only
upwards,
I'll
run
Только
наверх,
упрямо
Only
upwards,
stubbornly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ларионенко матвей николаевич, александр щенников
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.