Paroles et traduction БеZ Б - Все девчонки
Все девчонки
All the girls
Друзья
поднимем
ручки
высоко!
Friends,
raise
your
hands
high!
Спасибо
вам,
ещё!
Thank
you,
again!
Все
руки
в
масле
My
hands
are
covered
in
grease
Перебрал
в
станке
я
все
запчасти
I
went
through
all
the
parts
in
the
machine
Женщина
налей
борща
Honey,
pour
me
some
borscht
Чёрт
я
забыл
ты
ушла
от
меня
Damn,
I
forgot,
you
left
me
Твой
новый
бойфренд
Your
new
boyfriend
Какой
то
блоггер
Some
kind
of
blogger
Красит
волосы
и
бреет
ноги
Dyes
his
hair
and
shaves
his
legs
Делает
эфиры
Does
live
streams
В
инстаграмме
On
Instagram
И
совсем
не
нравится
твоей
маме
And
your
mom
doesn't
like
him
at
all
Мне
вчера
опять
приснилось
I
dreamed
again
last
night
Что
настала
справедливость
That
justice
came
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
Простых
рабочих
Simple
workers
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
И
нет
сомнений
And
there's
no
doubt
В
этом
никаких
About
it
at
all
Я
фигачу
на
заводе
I'm
working
at
the
factory
А
это
сейчас
совсем
не
в
моде
And
it's
not
trendy
now
Не
нужны
мои
таланты
My
talents
are
not
needed
Ты
ушла
жить
к
музыканту
You
went
to
live
with
a
musician
По
ночам
орёт
в
угаре
He
screams
in
a
haze
at
night
И
играет
на
гитаре
And
plays
the
guitar
А
всё
что
может
он
руками
And
everything
he
can
do
with
his
hands
Не
понравится
твоей
маме
Won't
be
liked
by
your
mom
То
ли
дело
слесарь
вова
It's
different
with
a
locksmith,
Vova
И
гвоздь
забъёт
и
парень
клёвый
He'll
hammer
a
nail
in
and
he's
a
cool
guy
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
Простых
рабочих
Simple
workers
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
И
нет
сомнений
And
there's
no
doubt
В
этом
никаких
About
it
at
all
Друзья,
я
попрошу
вас
ещё
раз
поднять
руки
Friends,
I
ask
you
to
raise
your
hands
again
Огромное
спасибо
всем
кто
пришёл
сюда
сегодня
Huge
thanks
to
everyone
who
came
here
today
Это
уникальный
фестиваль
который
объединяет
This
is
a
unique
festival
that
brings
together
Классику
и
рок
музыку
Classical
and
rock
music
Это
феестиваль,
когда
простые
ребята
могут
This
is
a
festival
where
ordinary
guys
can
Прикоснуться
к
прекрасному
Touch
the
beautiful
Поаплодируйте
маэстро
голикову
за
это
Give
Maestro
Golikov
a
round
of
applause
for
this
Маэстро,
большое
вам
спасибо
за
эту
идею
Maestro,
thank
you
so
much
for
this
idea
Это
уникальное
событие
This
is
a
unique
event
Я
очень
рад
что
оно
происходит
в
моём
любимом
I'm
very
happy
that
it's
happening
in
my
beloved
Спасибо
вам
ребята
за
это!
Thank
you,
guys,
for
this!
Маэстро,
ну
а
теперь,
как
вы
скомандуете
Maestro,
now,
as
you
command
Мы
будем
играть
солягу
на
гитаре
We'll
play
a
guitar
solo
Нет
мне
это
не
приснилось
No,
it's
not
a
dream
Ведь
настала
справедливость
Because
justice
has
come
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
Простых
рабочих
Simple
workers
Все
девчонки
All
the
girls
Любят
заводских
Love
factory
workers
И
нет
сомнений
And
there's
no
doubt
В
этом
никаких
About
it
at
all
Все
девчонки
All
the
girls
(все
девчонки)
(all
the
girls)
Все
девчонки
All
the
girls
(все
девчонки)
(all
the
girls)
Все
девчонки
All
the
girls
Спасибо,
родные!
Thank
you,
my
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей василевский, евгений сычев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.