Paroles et traduction БеZ Б - Дисконнект
Глыбами
льда,
что
на
дорогах
спят
Ice
blocks
that
sleep
on
the
roads
Нам
о
зиме
напоминает
март
Remind
us
of
winter
in
March
Солнечный
свет
будто
весны
намек
Sunlight,
like
a
hint
of
spring
Я
и
ты
наших
чувств
виток
You
and
I,
a
turn
in
our
feelings
Я
и
ты
наших
встреч
итог
You
and
I,
the
outcome
of
our
meetings
Итог
я
вижу
I
see
the
outcome
Ты
как
январь,
ты
холодна
как
лед
You're
like
January,
you're
cold
as
ice
Я
как
апрель,
я
как
весны
полет
I'm
like
April,
I'm
like
the
flight
of
spring
Чувства
твои
не
превратить
в
капель
Your
feelings
can't
be
turned
into
drops
Я
и
ты
наших
слез
поток
You
and
I,
a
stream
of
our
tears
Я
и
ты
наших
рек
исток
You
and
I,
the
source
of
our
rivers
Ты
подобна
свету,
только
не
греешь
You're
like
light,
but
you
don't
warm
Сколько
не
просил,
ты
мне
не
веришь
No
matter
how
much
I
asked,
you
didn't
believe
me
Разные
у
нас
впереди
пути
We
have
different
paths
ahead
И
по
ним
идти
And
to
walk
on
them
Будь
со
мной
честной,
нам
не
быть
вместе
Be
honest
with
me,
we
can't
be
together
Чувства
без
искры
словно
зависли
Feelings
without
a
spark,
like
they're
hanging
Будто
обрыв
где-то
в
сети
Like
a
break
somewhere
in
the
network
В
онлайн
не
войти
You
can't
go
online
Новый
рассвет
мне
не
встречать
с
тобой
I
won't
meet
a
new
dawn
with
you
Я
и
ты
наших
чувств
виток
You
and
I,
a
turn
in
our
feelings
Я
и
ты
наших
встреч
итог
You
and
I,
the
outcome
of
our
meetings
Под
холодным
солнцем,
я
тебя
теряю
Under
the
cold
sun,
I'm
losing
you
Лед
твоих
амбиций
никогда
не
тает
The
ice
of
your
ambitions
will
never
melt
Я
уже
не
твой,
ты
себе
не
льсти
I'm
not
yours
anymore,
don't
flatter
yourself
Я
давно
простил,
забудь
и
ты!
I've
forgiven
you
long
ago,
forget
it
too!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей василевский, владислав жаворонков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.