Своё
сердце
ей
отдал
Habe
ihr
mein
Herz
geschenkt
Стал
ходить
в
спортивный
зал
Fing
an,
ins
Fitnessstudio
zu
gehen
Даже
песню
о
любви
Sogar
ein
Liebeslied
В
ля-миноре
написал
In
a-Moll
geschrieben
Но
по-прежнему
она
Doch
sie
bleibt
weiterhin
Остаётся
холодна
Kalt
wie
Eis
И
не
тает
в
сердце
лёд
Und
das
Eis
in
ihrem
Herzen
schmilzt
nicht
Он
с
ума
сойдёт
вот-вот
Er
wird
bald
verrückt
Но
я
поверил
в
чудеса
Aber
ich
habe
an
Wunder
geglaubt
Штангу
жму
по
три
часа
Drücke
die
Hantel
drei
Stunden
lang
И
вконтакте
фото
дня
Und
auf
VKontakte,
Foto
des
Tages
Павел
дуров,
гуф
и
я
Pavel
Durov,
Guf
und
ich
Стал
он
словно
джонни
депп
Er
wurde
wie
Johnny
Depp
Даже
полюбил
дабстеп
Hat
sogar
Dubstep
lieben
gelernt
Все
подарки
и
слова
Alle
Geschenke
und
Worte
Это
всё
лишь
для
тебя
Das
ist
alles
nur
für
dich
Но
твердят
друзья
- ты
качался
зря
Doch
Freunde
sagen
- du
hast
dich
umsonst
gequält
Не
заводят
её
кубики
пресса
Sie
steht
nicht
auf
dein
Sixpack
У
неё
её
есть
девочка-принцесса
Sie
hat
ihre
Mädchen-Prinzessin
Это
ирка
из
соседнего
подъезда
Das
ist
Irka
aus
dem
Nachbareingang
Я,
я
качался
видно
зря
Ich,
ich
habe
mich
wohl
umsonst
gequält
Посещал
диет
врача
Habe
einen
Ernährungsarzt
besucht
Под
гитару
до
утра
Bis
zum
Morgen
mit
der
Gitarre
Знай
равнодушия
туман
Wisse,
der
Nebel
der
Gleichgültigkeit
Не
залечит
этих
ран
Wird
diese
Wunden
nicht
heilen
В
ожидании
весны
In
Erwartung
des
Frühlings
Я
сжигаю
все
мосты
Verbrenne
ich
alle
Brücken
И
останется
тоска
Und
es
bleibt
die
Sehnsucht
Высыхает
чувств
река
Der
Fluss
der
Gefühle
versiegt
Уходя
не
обернусь
Wenn
ich
gehe,
drehe
ich
mich
nicht
um
Отгоняя
эту
грусть
Vertreibe
diese
Trauer
Удаляя
номера
Lösche
die
Nummern
Я
забуду
про
тебя
Ich
werde
dich
vergessen
Быстрым
ветром
унесёт
Ein
schneller
Wind
wird
es
davontragen
В
моей
памяти
полёт
Den
Flug
in
meiner
Erinnerung
Знай,
равнодушия
туман
Wisse,
der
Nebel
der
Gleichgültigkeit
Не
залечит
этих
ран
Wird
diese
Wunden
nicht
heilen
В
ожидании
весны
я
сжигаю
In
Erwartung
des
Frühlings
verbrenne
ich
Все
мечты,
в
которых
я
и
ты
Alle
Träume,
in
denen
ich
und
du
sind
Позади
моя
спортивная
история
любви
Hinter
mir
liegt
meine
sportliche
Liebesgeschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей василевский, владислав жаворонков, денис петров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.