Paroles et traduction en anglais БеZ Б - Ты не дала
Ты не дала
You Didn't Give
Всю
ночь
в
сети
я
до
зари
All
night
long,
until
dawn,
С
участием
твоим
качаю
фильмы
о
любви
With
your
participation,
I
watch
love
movies,
Как
широка
твоя
душа
Your
soul
is
so
wide,
Ах
как
же
я
хочу
тебя
е.
беркова
Oh,
how
I
want
you,
Elena
Berkova,
Захвати
меня
в
плен,
полюби
меня
лен
Take
me
captive,
love
me,
len,
Я
же
самый-самый
преданный
твой
фэн!
I
am
your
most
devoted
fan!
Ты
же
кинозвезда,
войди
в
роль
скажи
"да"
You
are
a
movie
star,
take
on
the
role,
say
"yes",
Мы
как
бони
и
клайд
с
тобою
навсегда
We're
like
Bonnie
and
Clyde,
together
forever,
Но
твои
глаза,
как
осколки
льда
смотрят
не
на
меня
But
your
eyes,
like
shards
of
ice,
don't
look
at
me,
Лишь
одна
на
свете,
мне
одна
лишь
ты,
лишь
мне
одна
нужна
You're
the
only
one
in
the
world,
you're
the
only
one
for
me,
you're
the
only
one
I
need,
Лишь
одна
на
свете,
мне
одна
лишь
ты,
лишь
мне
одна
нужна
You're
the
only
one
in
the
world,
you're
the
only
one
for
me,
you're
the
only
one
I
need,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
С
тех
пор
не
сплю,
не
ем,
не
пью
Since
then,
I
don't
sleep,
I
don't
eat,
I
don't
drink,
Я
даже
снялся
в
порно
фильме
и
шансон
пою
I
even
starred
in
a
porn
film
and
sing
chanson,
Но
ты
пока
все
также
холодна
But
you're
still
cold,
Не
хочешь
знать
простого
парня
деревенского
You
don't
want
to
know
a
simple
country
boy,
Вдруг
твое
декольте
я
увидел
в
толпе
Suddenly,
I
saw
your
cleavage
in
the
crowd,
На
концерт
беz
б
ты
пришла
ко
мне
You
came
to
my
concert,
BeZ
B,
Набирая
разгон
я
кричу
в
микрофон
Gaining
momentum,
I
yell
into
the
microphone,
Не
нужна
мне
ты,
пусть
слышит
весь
стадион
I
don't
need
you,
let
the
whole
stadium
hear,
Пока
дарила
любовь,
купалась
в
море
цветов,
не
замечая
меня
While
you
gave
love,
bathed
in
a
sea
of
flowers,
not
noticing
me,
В
мое
сердце
сошла,
как
с
неба
звезда
катя
самбука
You
descended
into
my
heart,
like
a
star
from
heaven,
Katya
Sambuca,
Лишь
одна
на
свете,
мне
одна
лишь
ты,
лишь
мне
одна
нужна
You're
the
only
one
in
the
world,
you're
the
only
one
for
me,
you're
the
only
one
I
need,
Лишь
одна
на
свете,
мне
одна
лишь
ты,
лишь
мне
одна
нужна
You're
the
only
one
in
the
world,
you're
the
only
one
for
me,
you're
the
only
one
I
need,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
Но
ты
не
дала
But
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
На
на
на
ты
не
дала
Na
na
na
you
didn't
give,
Такие
дела
такая
беда
Such
things,
such
a
disaster,
Ла
ла
ла
ла
ты
не
дала
La
la
la
la
you
didn't
give,
Такие
дела
такая
беда
Such
things,
such
a
disaster,
Ла
ла
ла
ла
ты
не
дала
La
la
la
la
you
didn't
give,
Такие
дела
такая
беда
Such
things,
such
a
disaster,
Ла
ла
ла
ла
ты
не
дала
La
la
la
la
you
didn't
give,
Такие
дела
такая
беда
Such
things,
such
a
disaster,
Ла
ла
ла
ла
ты
не
дала
La
la
la
la
you
didn't
give,
Ты
не
дала
You
didn't
give,
Елена
беркова
Elena
Berkova,
(ха
ха
ха,
ой,
бля...)
(ha
ha
ha,
oh,
damn...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей василевский, владислав жаворонков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.