Paroles et traduction Бегиш - 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Өзүң
болдуң
мен
үчүн,
You
have
become
my
everything,
Бул
жашоонун
өнөгү.
The
beauty
of
this
life.
Билбейм
сен
жок
болсоң,
I
don't
know
if
without
you,
Бул
жашоого
көнөмбү.
I
would
ever
be
at
peace
in
this
life.
Айтчы
мага
дагы
Tell
me,
will
I
Бир
жолу
сени
көрөмбү.
Ever
see
you
again?
Асылым
келчи
кайрылып
My
beloved,
come
back
already
Сен
жок
күндөр
өтөбү.
The
days
without
you
won't
pass.
Кайрылып
келчи
мага,
Come
back
to
me,
Бир
сени
сагындым.
I
long
for
only
you.
Сезилип
мн
үчүн
Your
leaving
me
Бул
дүйнөнүн
тардыгы.
Has
shown
me
the
narrowness
of
this
world.
Экөөбүздү
кошпогон
This
false
destiny
Бул
жалган
тагдырбы.
Has
kept
us
separate.
Келчи
кайрадан
мага
Come
back
again
to
me,
Мен
сага
жалындым.
I
beseech
you.
Өттүго
күндөр
сен
Days
have
passed,
Экөөбүз
жолукпаган.
The
two
of
us
have
not
met.
Өттүго
күндөр
сен
Days
have
passed,
Экөөбүз
унутпаган.
The
two
of
us
have
not
forgotten.
Өзүңдү
издеп
жүрөм
I
seek
you
out
Арасынан
булуттардын.
Amongst
the
clouds.
Мен
сени
сүйөм
I
love
you
Жалгызым
сени
аны
унутпагын.
Do
not
forget
it,
my
only
one.
Өзүң
болдуң
мен
үчүн,
You
have
become
my
everything,
Бул
жашоонун
өнөгү.
The
beauty
of
this
life.
Билбейм
сен
жок
болсоң,
I
don't
know
if
without
you,
Бул
жашоого
көнөмбү.
I
would
ever
be
at
peace
in
this
life.
Айтчы
мага
дагы
Tell
me,
will
I
Бир
жолу
сени
көрөмбү.
Ever
see
you
again?
Асылым
келчи
кайрылып
My
beloved,
come
back
already
Сен
жок
күндөр
өтөбү.
The
days
without
you
won't
pass.
Эсимде
сенин...
My
memories
of
you...
Кучагыма
алып
жүргөн
күндөр.
The
days
when
you
held
me
in
your
arms.
Эсиңде
сенин
Your
memories
Кучагыңда
жүргөн
түндөр.
The
nights
you
spent
in
my
embrace.
Ошол
күндөр
эми
кайда
Where
are
those
days
now
Сен
жок
болсоң
Without
you
Анда
мага
кандай
пайда.
they
are
of
no
use
to
me.
Жалгызым
түшүнчү
My
only
understanding,
Бул
ыр
сага
гана.
this
song
is
dedicated
to
you
only.
Сени
таппай
калдым
I
have
lost
you
Мен
эми
арманда
I
am
now
in
a
dream
Көрүнбөйсүң
сен
жанымда
I
can't
see
you
in
my
arms
Көрүнбөйсүң
алыстан.
I
can't
see
you
from
afar.
Билем
жүрөсүң
азыр
I
know
you're
walking
now
Башканын
кучагында.
In
somebody
else's
arms.
Өзүң
болдуң
мен
үчүн,
You
have
become
my
everything,
Бул
жашоонун
өнөгү.
The
beauty
of
this
life.
Билбейм
сен
жок
болсоң,
I
don't
know
if
without
you,
Бул
жашоого
көнөмбү.
I
would
ever
be
at
peace
in
this
life.
Айтчы
мага
дагы
Tell
me,
will
I
Бир
жолу
сени
көрөмбү.
Ever
see
you
again?
Асылым
келчи
кайрылып
My
beloved,
come
back
already
Сен
жок
күндөр
өтөбү.
The
days
without
you
won't
pass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): закир уулу азамат, маданбек уулу бегалы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.