Paroles et traduction Бегиш - Сага
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кара
оюң
сени
каптап
алган
Your
dark
face
has
captured
you
Айткан
сөзүн
жалган
Your
spoken
words
are
false
Канча
адам
добуш
берип
How
many
people
voted
Сага
өз
үмүтүн
салган
Placing
their
hope
in
you
Кээбирлерин
сатып
алдың
You
bribed
some
of
them
Тактыга
отуруп
калдың
And
sat
on
the
throne
Аяп
койчу
ымыркайды
Spare
the
infant
Аябасаң
дагы
чалды
If
you
won't
spare
it,
then
hit
it
Мен
сени
жаман
көрүп
I
despise
you
Өз
курсагымды
ойлобойм
And
do
not
think
of
my
own
stomach
Урмат
үчүн,
хайп
үчүн
эмес
Not
for
respect,
not
for
hype
Мен
оюнуң
ойнобойм
I
do
not
play
your
game
Болгону
элдин
пикирин
I
simply
express
the
people's
opinion
Айтам
салып
обонго
By
putting
it
to
music
Кичинекей
Кыргызстандын
The
future
of
tiny
Kyrgyzstan
Келечегин
тонобо
Do
not
plunder
it
Башың
менен
Кара
жерге
кир
May
your
head
bow
to
the
black
earth
Каргышы
тийсин
элдердин
May
the
people's
curses
reach
you
Арамга
тойгон
курсагын
Your
insatiable
stomach
Жеп
жатып
жаттын
эмгегин
Has
eaten
the
fruits
of
their
labor
Өзүңдөн
чыккан
токуңду
The
fabric
you
produced
yourself
Өзүңө
саттын
кымбаттан
You
sold
to
yourself
at
a
high
price
Чет
жактан
келген
сомуңду
The
money
you
received
from
abroad
Чөнтөккө
каттын
бир
паста
You
stuffed
into
your
pocket
all
at
once
Ызы
чуу
болгон
чек
араң
Your
noisy
border
Кысылып
турат
эл
араң
The
people
can
barely
squeeze
through
Жардамын
берген
тешиктен
Through
the
hole
where
you
provided
aid
Желбиреп
өтөт
жел
араң
The
wind
barely
blows
Көрүнбөгөн
илдет
жоо
менен
An
unseen
plague
swept
through
the
people
Доктурлар
араң
күрөштү
The
doctors
fought
hard
Бийлики
бар
адамдарын
Humiliating
your
officials
Кыйратып
экрандан
сүйлөштү
They
spoke
from
the
screen
Жол
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
road
Үй
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
house
Көп
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
lot
Аз
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
little
Жер
сатсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
sell
land
Газ
сатсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
sell
gas
Алтындарым
дейсиң
My
gold,
you
say
Алтындарым
дейсиң
My
gold,
you
say
Бет
кабыл
жок
дарыгерлер
Doctors
without
a
reception
Ооруу
жугузуп
жүдөштү
Spread
the
disease
Айлыктары
500
жүз
сомго
Their
monthly
salary
is
500
hundred
soms
Көбөйүптүр
деп
түнөштү
They
thought
it
had
increased
Чет
жакта
калды
жарандар
Citizens
were
stranded
abroad
Мекенин
жапты
эшигин
The
homeland
closed
its
doors
Вокзалда
жатты
араңдап
They
barely
survived
at
the
вокзал
Кирерге
таппай
тешигин
Unable
to
find
a
hole
to
enter
Сен
менен
анын
ою
жок
You
have
no
thought
for
him
or
her
Чөп
жеген
анын
кою
ток
Their
sheep
are
well-fed,
eating
grass
Боорукер
эмес
акылы
Your
mind
is
not
compassionate
Жаш
бала
анын
ою
шок
Your
young
child's
mind
is
in
shock
Видеого
тартып
тараткан
You
record
it
on
video
and
spread
it
around
Активисттердей
жоксунбу
Aren't
you
an
activist?
Урсунчу
сени
жараткан
The
devil
created
you
Арамдарды
жеп
токсунбу
May
he
choke
on
the
things
he
has
stolen
Жол
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
road
Үй
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
house
Көп
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
lot
Аз
салсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
build
a
little
Жер
сатсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
sell
land
Гас
сатсаң
да
жейсин
You
will
eat
if
you
sell
gas
Алтындарым
дейсиң
My
gold,
you
say
Алтындарым
дейсиң
My
gold,
you
say
Араңарда
барбы?
Is
there
room
for
you?
Азаматтар
алгыр
The
citizens
are
wise
Уурдалганды
алып
Take
the
stolen
goods
Казынага
салгыр
And
put
them
in
the
treasury
Качан
тиет
күнүң
When
will
your
day
come?
Же
жай
береби
жамгыр
Or
will
the
rain
give
you
a
break?
Кууруп
бүттү
кыргыз
The
Kyrgyz
have
been
burnt
out
Татаал
экен
тагдыр
Fate
is
complicated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): адилканова асель, закир уулу азамат, маданбек уулу бегалы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.