Бегиш - Сага - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бегиш - Сага




Сага
Saga
Кара оюң сени каптап алган
Your dark face has captured you
Айткан сөзүн жалган
Your spoken words are false
Канча адам добуш берип
How many people voted
Сага өз үмүтүн салган
Placing their hope in you
Кээбирлерин сатып алдың
You bribed some of them
Тактыга отуруп калдың
And sat on the throne
Аяп койчу ымыркайды
Spare the infant
Аябасаң дагы чалды
If you won't spare it, then hit it
Мен сени жаман көрүп
I despise you
Өз курсагымды ойлобойм
And do not think of my own stomach
Урмат үчүн, хайп үчүн эмес
Not for respect, not for hype
Мен оюнуң ойнобойм
I do not play your game
Болгону элдин пикирин
I simply express the people's opinion
Айтам салып обонго
By putting it to music
Кичинекей Кыргызстандын
The future of tiny Kyrgyzstan
Келечегин тонобо
Do not plunder it
Башың менен Кара жерге кир
May your head bow to the black earth
Каргышы тийсин элдердин
May the people's curses reach you
Арамга тойгон курсагын
Your insatiable stomach
Жеп жатып жаттын эмгегин
Has eaten the fruits of their labor
Өзүңдөн чыккан токуңду
The fabric you produced yourself
Өзүңө саттын кымбаттан
You sold to yourself at a high price
Чет жактан келген сомуңду
The money you received from abroad
Чөнтөккө каттын бир паста
You stuffed into your pocket all at once
Ызы чуу болгон чек араң
Your noisy border
Кысылып турат эл араң
The people can barely squeeze through
Жардамын берген тешиктен
Through the hole where you provided aid
Желбиреп өтөт жел араң
The wind barely blows
Көрүнбөгөн илдет жоо менен
An unseen plague swept through the people
Доктурлар араң күрөштү
The doctors fought hard
Бийлики бар адамдарын
Humiliating your officials
Кыйратып экрандан сүйлөштү
They spoke from the screen
Жол салсаң да жейсин
You will eat if you build a road
Үй салсаң да жейсин
You will eat if you build a house
Көп салсаң да жейсин
You will eat if you build a lot
Аз салсаң да жейсин
You will eat if you build a little
Жер сатсаң да жейсин
You will eat if you sell land
Газ сатсаң да жейсин
You will eat if you sell gas
Алтындарым дейсиң
My gold, you say
Алтындарым дейсиң
My gold, you say
Бет кабыл жок дарыгерлер
Doctors without a reception
Ооруу жугузуп жүдөштү
Spread the disease
Айлыктары 500 жүз сомго
Their monthly salary is 500 hundred soms
Көбөйүптүр деп түнөштү
They thought it had increased
Чет жакта калды жарандар
Citizens were stranded abroad
Мекенин жапты эшигин
The homeland closed its doors
Вокзалда жатты араңдап
They barely survived at the вокзал
Кирерге таппай тешигин
Unable to find a hole to enter
Сен менен анын ою жок
You have no thought for him or her
Чөп жеген анын кою ток
Their sheep are well-fed, eating grass
Боорукер эмес акылы
Your mind is not compassionate
Жаш бала анын ою шок
Your young child's mind is in shock
Видеого тартып тараткан
You record it on video and spread it around
Активисттердей жоксунбу
Aren't you an activist?
Урсунчу сени жараткан
The devil created you
Арамдарды жеп токсунбу
May he choke on the things he has stolen
Жол салсаң да жейсин
You will eat if you build a road
Үй салсаң да жейсин
You will eat if you build a house
Көп салсаң да жейсин
You will eat if you build a lot
Аз салсаң да жейсин
You will eat if you build a little
Жер сатсаң да жейсин
You will eat if you sell land
Гас сатсаң да жейсин
You will eat if you sell gas
Алтындарым дейсиң
My gold, you say
Алтындарым дейсиң
My gold, you say
Араңарда барбы?
Is there room for you?
Азаматтар алгыр
The citizens are wise
Уурдалганды алып
Take the stolen goods
Казынага салгыр
And put them in the treasury
Качан тиет күнүң
When will your day come?
Же жай береби жамгыр
Or will the rain give you a break?
Кууруп бүттү кыргыз
The Kyrgyz have been burnt out
Татаал экен тагдыр
Fate is complicated





Writer(s): адилканова асель, закир уулу азамат, маданбек уулу бегалы


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.