Без Билета - Быть как все - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Без Билета - Быть как все




Быть как все
To Be Like Everyone Else
Тише едешь дальше зайдёшь
The slower you go, the further you'll get,
Знает белка в своём колесе
The squirrel in its wheel knows well.
Нас учили, что правильно быть как все
We were taught that it's right to be like everyone else,
Нам сказали учитесь молчать
We were told to learn to be silent,
Нам сказали - учитесь терпеть боль
We were told to learn to endure pain,
Нам сказали имейте контроль над собой
We were told to have control over ourselves,
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.
Где форма? Проще лицо
Where's the form? Your face is simpler,
Где справка, что ты не псих?
Where's the certificate that you're not crazy?
Почему ты опять не похож на других?
Why are you again not like the others?
Они скажут, мы за тебя
They will say, we are for you,
Они скажут, жизнь это бой
They will say, life is a fight,
Ты обернёшься и никого за тобой
You'll turn around - and no one is behind you.
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.
Моя цветная причёска не вписалась в студенческую программу
My colorful hair didn't fit into the student program,
Нас выгнали из библиотеки за то, что ты села на мрамор
We were kicked out of the library because you sat on the marble,
Милиция мне объясняла, что у них так не принято
The police explained to me that it's not customary for them,
Соседка-лесбиянка не хочет, чтобы я назвал в этой песне её имя
The lesbian neighbor doesn't want me to mention her name in this song,
Причёской одного хиппи гопники туфли вытирали
The gopniks wiped their shoes with the hair of one hippie,
Знакомому музыканту ветераны за туннели уши порвали
Veterans tore the ears of a familiar musician for tunnels,
Друг получил по почкам, ведь он никто в отделении
A friend got hit in the kidneys, because he's nobody in the department,
Но я вижу свет в конце, я верю в новое поколение
But I see the light at the end, I believe in the new generation,
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.
Быть как все
To be like everyone else,
Делать как все
To do like everyone else,
Любить как все
To love like everyone else,
Умереть как все
To die like everyone else.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.