Всего лишь смерть
Just Death
Летят
воздушные
шары,
и
самый
светлый
в
вышине
- твоя
душа.
Air
balloons
soar,
and
the
brightest
one
in
the
sky
is
your
soul.
Он
отрывается
легко,
а
мы
стоим
и
смотрим
в
небо,
не
дыша.
It
breaks
away
easily,
and
we
stand
and
watch
the
sky,
breathless.
И,
слава
Богу,
дождь
пошел,
и
сквозь
завесу
ты
моих
не
видишь
слез.
And,
thank
God,
it
started
to
rain,
and
through
the
curtain
you
don't
see
my
tears.
Ты
выше
радуги
уже!
You're
already
above
the
rainbow!
Сияют
лица
горожан:
The
faces
of
the
townspeople
shine:
Воскрес
Христос!
Christ
is
risen!
Весь
город
празднует
весну,
гуляют
пары
по
разбуженным
мостам.
The
whole
city
celebrates
spring,
couples
walk
along
the
awakened
bridges.
А
там,
где
ты,
уже
не
знают,
как
скучать
по
этим
призрачным
местам.
And
where
you
are,
they
no
longer
know
how
to
miss
these
ghostly
places.
Цветет
сирень,
играет
музыка,
бежит
по
рельсам
праздничный
трамвай,
Lilacs
are
in
bloom,
music
plays,
a
festive
tram
runs
along
the
rails,
Летят
воздушные
шары,
Air
balloons
are
flying,
И
чья-то
девочка
кричит:
And
someone's
little
girl
screams:
- Не
улетай!
- Don't
fly
away!
Не
улетай!
Don't
fly
away!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.