Рассыпала
бусы
из
белых
горошин,
Scattered
the
beads
of
white
peas,
Поплакав
о
том,
вытерла
слезы,
Cried
about
it,
wiped
away
her
tears,
Девочка,
влюбленная
в
детство
Girl,
in
love
with
her
childhood,
За
бусы
и
дождь.
For
the
beads
and
the
rain.
У
девочки
все
случается
вдруг,
Everything
happens
to
the
girl
suddenly,
Она
дышит
тем,
что
есть
вокруг,
She
breathes
what
is
around
her,
И
если
троллейбус
встал,
And
if
the
trolleybus
stops,
Она
уйдет
пешком.
She
will
walk.
Идет
очень
тихо,
но
ее
не
догнать,
She
walks
very
quietly,
but
you
cannot
catch
up
with
her,
Если
спугнули
- легко
потерять;
If
you
scare
her,
you
can
easily
lose
her;
Звездопадом
из
глаз
By
the
starfall
from
her
eyes,
Ее
не
возьмешь.
You
will
not
take
her.
Ни
шахматным
ходом,
ни
картою
в
масть,
Neither
by
a
chess
move
nor
by
a
card
suit,
Ни
выстрелом
в
сердце
тебе
не
попасть,
You
cannot
hit
her
in
the
heart,
И
многое
поздно,
And
it
is
too
late
for
many
things,
В
чем
когда-то
везло.
In
which
you
were
once
lucky.
Она
ведет
в
счете,
не
начиная,
She
leads
the
score
without
starting,
Все
оттого,
что
не
играет,
All
because
she
doesn't
play,
И
ваши
законы
And
your
laws
Ей
ни
к
чему.
Are
of
no
use
to
her.
Согрета
виденьем
голубиного
счастья,
Warmed
by
the
vision
of
dove's
happiness,
Через
рваную
крышу
к
звездам
и
дальше
-
Through
the
torn
roof
to
the
stars
and
beyond
-
Она
улетит,
She
will
fly
away,
И
не
вспомнит
о
нас.
And
will
not
remember
us.
А
бусы
соберут
на
рваную
нитку,
And
the
beads
will
be
collected
on
a
torn
thread,
Завязав
узелок
с
виноватой
улыбкой,
Tied
in
a
knot
with
a
guilty
smile,
Чтоб
памяти
было
-
To
have
a
memory
-
На
сто
лет
вперед.
For
a
hundred
years
ahead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.