Белая гвардия - И никто не знает - traduction des paroles en anglais




И никто не знает
And Nobody Knows
И никто не знает,
And nobody knows,
Что случится с нами.
What will happen to us?
Ты не знаешь тоже,
You don't know either,
Потому беспечен.
That's why you're carefree.
Ты рисуешь листья
You draw leaves
На моих деревьях,
On my trees,
И весна, быть может,
And the spring, perhaps,
Будет длиться вечно.
Will last forever.
Ты похож на дэнди
You look like a dandy
В этой чудной шляпе,
In that wonderful hat,
Ты бросаешь деньги
You throw money
И слова на ветер.
And words to the wind.
Только ветер знает,
Only the wind knows,
Что в карманах пусто,
That your pockets are empty,
Только я и верю
And only I
Всем причудам этим.
Believe all these quirks.
А чужие жизни
And other people's lives
Втиснуты в обложки,
Are squeezed into covers,
Все уже известно
Everything is already known
На любой странице.
On any page.
Ты готовишь завтрак
You're making breakfast
Для меня на кухне,
For me in the kitchen,
А что будет завтра -
And what will happen tomorrow -
Мне во сне приснится.
I'll dream about it.
Я не знаю, что
I don't know what
Имеет ценность в мире,
Has value in the world,
Что имеет смысл
What makes sense
Печальной смерти кроме?
Besides a sad death?
Если ты уходишь
If you go away
В неизвестность утра,
Into the unknown morning,
Я сижу и жду тебя
I'll sit and wait for you
В пустынном доме.
In the deserted house.
Ни один из сильных,
None of the strong,
Кто имел так много,
Who had so much,
Кто разрушил Трою
Who destroyed Troy
И кто ее построил,
And who built it,
Ни один их них -
None of them -
Великих и ничтожных -
Great and insignificant -
Пуговицы на твоем
Were worth the buttons on your
Плаще не стоил.
Coat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.