Разбросало
по
разные
стороны,
сердешных,
ой,
разбросало.
Scattered
across
different
sides,
of
hearts,
oh,
scattered.
И
даже
когда
сошла
вся
горечь
с
губ,
показалось
мало.
And
even
when
all
the
bitterness
has
left
our
lips,
it
seems
like
too
little.
Но
у
каждого
города
есть
свои
невидимые
заборы,
But
every
town
has
its
own
invisible
walls,
А
у
невидимых
заборов
есть
свои
невидимые
затворы.
And
these
invisible
walls
have
their
own
invisible
gates.
И
уже
ничего
не
поделаешь,
только
тянешь
и
тянешь
руки.
And
there's
nothing
you
can
do
about
it,
you
just
reach
out
and
reach
out
with
your
hands.
И
кажется
только
вчера
все
было,
а
по
двору
бегают
внуки,
And
it
seems
like
only
yesterday
that
it
all
happened,
and
grandchildren
run
around
the
yard,
Те,
что
завтра
родятся
ночью
темною
посреди
макова
поля.
The
ones
that
will
be
born
tomorrow
night
in
the
middle
of
a
poppy
field,
В
тот
миг
ты
вспомнишь
меня
и
затоскуешь,
как
узник
тоскует
о
воле.
In
that
moment
you
will
remember
me
and
yearn
as
a
prisoner
yearns
for
freedom.
Не
вспоминай
меня
больше,
твои
мысли
вьются
вокруг,
точно
осы.
Don't
remember
me
anymore,
your
thoughts
cling
like
wasps.
Не
вызывай
меня,
вплетая
ленту
синюю,
да
не
в
мои
косы.
Don't
summon
me,
weaving
a
blue
ribbon,
and
not
into
my
braids.
А
она
мается,
та,
что
с
лентой
синею,
та,
что
лежит
с
тобой.
And
she
suffers,
the
one
with
the
blue
ribbon,
the
one
who
lies
with
you.
Сколько
лет
уж
прошло,
а
ты
не
сказал
и
слова,
и
будто
сам
не
свой.
How
many
years
have
passed,
and
you
haven't
said
a
word,
and
you
seem
like
someone
else.
Но
не
молчи
ты
с
ней!.
But
don't
be
silent
with
her!.
Но
не
молчи
ты
с
ней,
я
все
равно
не
приду,
тот
мост
унесла
река.
But
don't
be
silent
with
her,
I
won't
come
anyway,
that
bridge
was
swept
away
by
the
river.
И
ночь
стережет,
как
пес,
и
не
пускает,
как
омут
глубока.
And
the
night
guards
like
a
dog,
and
won't
let
you
through,
like
a
deep
pool.
Но
у
каждой
реки
есть
свои
незримые
тайные
броды.
But
every
river
has
its
own
secret
fords.
И
ты
идешь
по
воде,
аки
по
суху,
будто
опущенный
в
воду.
And
you
walk
on
water
as
if
on
dry
land,
as
if
you
were
lowered
into
it.
А
за
тобой
идет
та,
что
с
синей
лентою
да
с
белой
косою,
And
behind
you
follows
the
one
with
the
blue
ribbon
and
a
white
braid,
К
сарафану
у
ней
приколот
красный
мак
закипевший
росою.
A
red
poppy
that
has
burst
into
bloom
with
dew
is
pinned
to
her
sarafan.
А
я
по
макову
полю
брожу
который
день,
лепестки
разбрасываю,
And
I
have
been
wandering
through
the
poppy
field
for
days,
scattering
petals,
А
на
высоких
стеблях
сидят
говорящие
птицы,
мне
все
рассказывают.
And
on
the
tall
stalks
sit
talking
birds,
and
they
tell
me
everything.
А
за
тобой
идет
та,
что
с
синей
лентою
да
с
белой
косою,
And
behind
you
follows
the
one
with
the
blue
ribbon
and
a
white
braid,
К
сарафану
у
ней
приколот
красный
мак
закипевший
росою.
A
red
poppy
that
has
burst
into
bloom
with
dew
is
pinned
to
her
sarafan.
А
я
по
макову
полю
брожу
который
день,
лепестки
разбрасываю,
And
I
have
been
wandering
through
the
poppy
field
for
days,
scattering
petals,
А
на
высоких
стеблях
сидят
говорящие
птицы,
мне
все
рассказывают.
And
on
the
tall
stalks
sit
talking
birds,
and
they
tell
me
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.