Белая гвардия - Малыш - traduction des paroles en anglais

Малыш - Белая гвардияtraduction en anglais




Малыш
Baby
Здесь женщины так румяны, что просто жуть,
The women here are so rosy, it's just awful,
И все на одно лицо, и умом не блещут.
And all with the same face, and not very bright.
Малыш, ты очень расстроился? Я - ничуть.
Baby, are you very upset? I'm not at all.
А может быть, это сон и к тому ж не вещий.
Or maybe it's a dream and not a prophetic one.
Мужчины очень похожи на хищных птиц,
The men are very much like birds of prey,
И им по длине хвоста подгоняют фраки.
And their tailcoats are adjusted to the length of their tails.
Я думаю, глядя на их выраженье лиц,
I think, looking at the expression on their faces,
Пора нам с тобой, Малыш, заводить собаку.
It's time for you and me, Baby, to get a dog.
А та, в которую ты все еще влюблен,
And she, whom you're still in love with,
Летит на всех парусах, чтоб прибиться к стае.
Is flying full sail to join the flock.
Забудь о ней, пойдем с тобой полетаем,
Forget about her, let's go fly with you,
Я тоже хорош собой и весьма окрылен.
I'm also good looking and very lively.
Взгляни, милый Малыш,
Look, dear Baby,
Наш дворик заброшенный, старенький,
Our courtyard is neglected and old,
А люди такие маленькие,
And the people are so small,
Отсюда, с покатых крыш.
From here, from the sloping roofs.
Забудь, милый Малыш,
Forget about it, dear Baby,
Ну, хочешь, устроим праздник?
Well, do you want to have a party?
Давай их чуть-чуть подразним
Let's tease them a little
Отсюда, с покатых крыш!
From here, from the sloping roofs!
Здесь нечего делать, милый, таким как мы,
There's nothing to do here, my dear, for the likes of us,
У нас с тобой свитера на локтях потерты,
Our sweaters are worn through at the elbows,
И наше дело с тобой - сочинять аккорды,
And our business is to write chords,
И петь - нас услышат те, кто глухонемы.
And sing - those who are deaf and dumb will hear us.
Здесь все уже решено на века вперед,
Everything here has already been decided for centuries to come,
Давай-ка над картой мира подбросим фишку.
Let's toss a chip on the world map.
И, если это только не вечный лед, -
And, if it's not just eternal ice, -
Рванем, и черт с ним, Малыш, надевай манишку.
Let's go, to hell with it, Baby, put on your dickie.
А та, в которую ты все еще влюблен,
And she, whom you're still in love with,
Подумай сам, ну, разве она виновата,
Think about it yourself, well, is it her fault,
Что так хороша собой и притом перната,
That she's so beautiful and besides she's feathered,
И в том, что ты в нее все еще влюблен?
And that you're still in love with her?
Забудь, милый, забудь,
Forget it, dear, forget it,
Она красивая птица,
She's a beautiful bird,
И очень этим кичится,
And she's very proud of it,
Но мы отправляемся в путь!
But we're going on a journey!
Взгляни, милый Малыш,
Look, dear Baby,
Наш дворик заброшенный, старенький,
Our courtyard is neglected and old,
А люди такие маленькие,
And the people are so small,
Отсюда, с покатых крыш.
From here, from the sloping roofs.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
La-la-la, la-la-la, la-la-la.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.