Белая гвардия - Подросток - traduction des paroles en anglais




Подросток
Teenager
Шагаю по серым крышам,
I walk on the grey rooftops,
Ныряю в дворы-колодцы,
I dive into the courtyard wells,
За трубы цепляясь шубой,
Clinging to the pipes with my fur coat,
Макушкой касаясь птиц.
Touching the birds with my crown.
Глотают оконные ниши
The window niches swallow
Наплывы скупого солнца,
The flood of stingy sun,
Ветер срывает грубо
The wind rudely tears off
Шелест с любимых страниц.
The rustle from my favorite pages.
Я Вас непременно встречу
I will definitely meet You
Где-то на летнем закате,
Somewhere in the summer sunset,
Мы сядем на край карниза,
We will sit on the edge of the cornice,
Свесив ноги в Неву.
Dangle our legs into the Neva.
Вы расправите плечи,
You will straighten Your shoulders,
Их пледом укроет прохлада,
The coolness will cover them with a blanket,
Я Вам расскажу в этот вечер,
That evening I will tell You
Как я без Вас живу.
How I live without You.
Все так же дымят заводы,
Factories still smoke,
Безрадостно смотрят лица,
Faces look joyless,
Все те же сидят уроды,
The same freaks sit,
Таких же судят убийц.
The same murderers are judged.
А те, кто уже судимы,
And those who have already been tried,
Все так же хотят свободы.
Still crave freedom.
А те, что совсем свободны
And those who are completely free
Смотрят из окон больниц.
Look out of hospital windows.
Безмолвно идут отряды,
Squads march in silence,
Бездомно живут народы,
Peoples live on the streets,
А женщины шьют наряды
And women sew outfits
И будто чего-то ждут...
And seem to be waiting for something...
Мерцают во тьме экраны,
Screens flicker in the darkness,
И странствующие шаманы
And wandering shamans
Врачуют чужие раны -
Heal other people's wounds -
Они этот мир спасут.
They will save this world.
И только нелепый мальчик,
And only an absurd boy,
Влюбленный смешной подросток,
A funny, lovelorn teenager,
Стоит под окном мадонны
Stands under the window of the Madonna
Пугалом птичьих стай.
As a scarecrow for flocks of birds.
Он тоже пока не знает,
He does not know yet either,
Что с ним случится завтра.
What will happen to him tomorrow.
Он так невозможно счастлив,
He is so impossibly happy,
Он приглашен на чай.
He has been invited for tea.
Ля, ля, ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля,
La, la, la, la-la, la-la, la-la-la,
Ля, ля, ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля,
La, la, la, la-la, la-la, la-la-la,
Ля, ля, ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля,
La, la, la, la-la, la-la, la-la-la,
Ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
La-la-la, la-la-la-la-la.
Ля, ля, ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля...
La, la, la, la-la, la-la, la-la-la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.