Белая гвардия - Телефонный монолог - traduction des paroles en anglais




Телефонный монолог
Telephone Monologue
У вас баталии, разъезды, мундиры, женщины.
For you, there are battles, travels, uniforms, women.
У нас за хлебом насущным и черствым очередь.
For us, there is a line for daily, stale bread.
Еще по месту прописки талоны обещаны
We are also promised coupons at our place of residence
На ползунки из пеленок выросшей дочери.
For pants made of the swaddling clothes of our growing daughter.
У всех друзей большие проблемы с жилплощадью,
All our friends have big problems with living space,
Все любят джаз, скорее всего поэтому.
All most likely love jazz because of that.
Один из нас родился советским Ротшильдом,
One of us was born a Soviet Rothschild,
Все остальные хотят умереть поэтами.
All the others want to die poets.
Вид из окна достоин пера историка,
The view from the window is worthy of the pen of a historian,
Который пишет пособие для поступающих -
Who writes a manual for applicants -
Для поступающих дурно со старыми дворниками,
For those applying poorly with grumpy old janitors,
Все подметающими, млекопитающими, но вымирающими.
All sweeping, mammalian, but dying out.
Ты, конечно, совсем другое хотел услышать:
Of course, you wanted to hear something completely different:
О том, к примеру, что я читаю тебя в газетах,
For example, that I read you in the newspapers,
И что мне нравится, как ты думаешь, как ты пишешь,
And that I like how you think, how you write,
Что сохранила записки мальчика на манжетах...
That I kept the notes of the boy on the cuffs...
Читаю. Нравится. Сохранила. Но, Боже Правый,
I read. I like it. I kept it. But, dear God,
Какая пропасть легла меж этим и прошлым летом -
What an abyss has fallen between this and last summer -
Как между ужасом непризнанья и зычной славой.
Like between the horror of non-recognition and resounding glory.
Но ты же понял, что не об этом я, не об этом...
But you understood that this is not what I am talking about, not about this...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.