Белая гвардия - Я с тобой - traduction des paroles en anglais




Я с тобой
I'm with You
Мне скоро вот уже семь тысяч лет,
I am almost seven thousand years now,
Меня по детству сглазил поэт,
In my childhood, a poet put the evil eye on me,
Сказал, что жить мне в обители рая,
He said that I would live in the abode of paradise,
Да только я все не умираю.
But I can't seem to die.
И не смотря на границы столбы,
I went out into the world, like into the forest for mushrooms,
Я в жизнь пошел, как в лес по грибы,
And despite the boundary posts,
Мне утро подало знак синевою,
The morning gave me a sign with its blue,
И тут я понял, что я с тобою.
And then I realized that I am with you.
Я с тобой!
I am with you!
Я с тобой!
I am with you!
Весь день пугали дорогой в ад,
All day they scared me with the road to hell,
Под вечер начался звездопад,
Toward evening a starfall began,
И мне звездою пробило грудь,
And a star pierced my chest,
Упал, да только не мог все заснуть.
I fell, but couldn't seem to fall asleep.
Ко мне зима забралась в постель,
Winter climbed into my bed with me,
На голову снег, по рукам метель,
Snow on my head, a snowstorm on my hands,
И вел я долго неравный бой,
And I waged an unequal battle for a long time,
Меня спасло то, что я с тобой.
I was saved by the fact that I am with you.
Я с тобой! - с весной первой птицей.
I am with you! - with the first bird of spring.
Я с тобой! - с колодца водицей.
I am with you! - with the water from the well.
Пеплом на ресницах, солнцем на руке,
Ashes on my eyelashes, sun on my hand,
Каплей дождя на щеке...
A drop of rain on my cheek...
Ко мне во сне приходил мой генерал,
In my dream, my general came to me,
Он на свободе жениться мечтал,
He dreamed of getting married while free,
За день до свадьбы ушел на войну,
He went off to war the day before his wedding,
И так никто о нем и не вспоминал.
And no one ever remembered him.
Ушли глухие, пришли слепые,
The deaf have left, the blind have come,
Всем реки в золоте, по мне - так любые,
For all the rivers are made of gold, mine are any,
Всем крест на шею да орден героя,
All get a cross around their neck and a hero's medal,
По мне б так просто остаться с тобою.
How I wish I could just stay with you.
Я с тобой! - с весной первой птицей.
I am with you! - with the first bird of spring.
Я с тобой! - с колодца водицей.
I am with you! - with the water from the well.
Пеплом на ресницах, солнцем на руке,
Ashes on my eyelashes, sun on my hand,
Каплей дождя на щеке...
A drop of rain on my cheek...
Мне дороги записаны в сестры,
The roads are written down as my sisters,
Мне ветра записаны в братья,
The winds are written down as my brothers,
Мне бы забыть кино прошлой смерти
I would forget the cinema of my past death,
Про тюрьмы духа да черные платья,
Of the prisons of the spirit and black dresses,
Мне не одевать их злые одежды,
I will not put on their wicked clothes,
Мне хватает Веры, Любви да Надежды,
Faith, Love and Hope are enough for me,
Мне земля за все все простила,
The earth has forgiven me for everything,
Мне от тебя небо ключ подарило,
From you, the sky has given me the key,
Мне надоели костюмы и маски,
I am tired of suits and masks,
Я не хочу быть героем из сказки,
I do not want to be a hero from a fairy tale,
Если мне лететь, мне и славы не надо,
If I am to fly, I do not need glory,
Если мне упасть, то ты будешь рядом.
If I am to fall, then you will be near.
Ты мне скажешь: "Не может быть этого,
You will tell me: "This cannot be,
Мы с тобой на разных планетах..."
We are on different planets..."
Я рассмеюсь и окна открою.
I will laugh and open the windows.
Я - это ты, и всегда был тобою.
I am you, and always have been you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.