Из 
                                        колымского 
                                        черного 
                                        ада 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        darkest 
                                        depths 
                                        of 
                                        Kolyma 
                            
                         
                        
                            
                                        Шел 
                                        бродяга, 
                                        склоняя 
                                        судьбу 
                            
                                            A 
                                        wanderer 
                                        emerged, 
                                        his 
                                        destiny 
                                        in 
                                        his 
                                        hands 
                            
                         
                        
                            
                                        По 
                                        дороге, 
                                        закат 
                                        догоняя 
                            
                                        Along 
                                        the 
                                        road, 
                                        chasing 
                                        the 
                                        fading 
                                        sun 
                            
                         
                        
                            
                                        Дотемна 
                                        бы 
                                        добраться 
                                        ему 
                            
                                        Hoping 
                                        to 
                                        reach 
                                        his 
                                        destination 
                                        before 
                                        nightfall 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        До 
                                        заимки 
                                        лесничего 
                                        дома 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        warmth 
                                        of 
                                        the 
                                        forest 
                                        ranger's 
                                        cottage 
                            
                         
                        
                            
                                        До 
                                        тепла 
                                        под 
                                        горой 
                                        огоньков 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        comfort 
                                        of 
                                            a 
                                        fire 
                                        beneath 
                                        the 
                                        mountain 
                            
                         
                        
                            
                                        Да 
                                        не 
                                        стать 
                                        бы 
                                        ему 
                                        черной 
                                        ночкой 
                            
                                        But 
                                        fate 
                                        may 
                                        have 
                                        other 
                                        plans 
                            
                         
                        
                            
                                        Добычей 
                                        голодных 
                                        волков 
                            
                                        Prey 
                                        to 
                                        the 
                                        hungry 
                                        wolves 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Шел, 
                                        спешил 
                                        мимо 
                                        леса 
                                        бродяга 
                            
                                        He 
                                        walked, 
                                        the 
                                        wanderer, 
                                        through 
                                        the 
                                        silent 
                                        forest 
                            
                         
                        
                            
                                        Папироски 
                                        пуская 
                                        дымок 
                            
                                        Blowing 
                                        smoke 
                                        from 
                                        his 
                                        cigarette 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        послышалось, 
                                        кто-то 
                                        окликнул 
                            
                                        When 
                                        suddenly, 
                                            a 
                                        cry 
                                        for 
                                        help 
                            
                         
                        
                            
                                        "Помоги, 
                                        Христа 
                                        ради, 
                                        браток" 
                            
                                        "Help 
                                        me, 
                                        brother, 
                                        for 
                                        the 
                                        love 
                                        of 
                                        Christ" 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Под 
                                        сосною, 
                                            в 
                                        крови 
                                        вся 
                                        рубаха 
                            
                                        Beneath 
                                            a 
                                        pine 
                                        tree, 
                                        his 
                                        shirt 
                                        soaked 
                                        in 
                                        blood 
                            
                         
                        
                            
                                        Босой 
                                        каторжанин 
                                        лежал 
                            
                                            A 
                                        wounded 
                                        convict 
                                        lay 
                            
                         
                        
                            
                                        Больные 
                                        глаза 
                                        закрывая 
                            
                                        His 
                                        eyes 
                                        closed 
                                        in 
                                        pain 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        хрипел 
                                            и 
                                        тихо 
                                        стонал 
                            
                                        He 
                                        whispered 
                                        and 
                                        moaned 
                                        softly 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        На 
                                        груди 
                                        его, 
                                        пулей 
                                        пробитой 
                            
                                        On 
                                        his 
                                        chest, 
                                        pierced 
                                        by 
                                            a 
                                        bullet 
                            
                         
                        
                            
                                        Кровь 
                                        залила 
                                        кресты 
                                        куполов 
                            
                                        Blood 
                                        stained 
                                        the 
                                        cross-shaped 
                                        tattoos 
                            
                         
                        
                            
                                        Брови, 
                                        губы 
                                        прикладом 
                                        разбиты 
                            
                                        Eyebrows 
                                        and 
                                        lips 
                                        bruised 
                                        by 
                                            a 
                                        rifle 
                                        butt 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        спине 
                                        раны 
                                        есть 
                                        от 
                                        штыков 
                            
                                        His 
                                        back 
                                        bore 
                                        the 
                                        scars 
                                        of 
                                        bayonet 
                                        wounds 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Помоги 
                                        мне, 
                                        браток, 
                                        ты 
                                            ж 
                                        бродяга 
                            
                                        Help 
                                        me, 
                                        brother, 
                                        fellow 
                                        wanderer 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        прошу 
                                        на 
                                        спине 
                                            я 
                                        тащить 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        ask 
                                        for 
                                        you 
                                        to 
                                        carry 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Передай 
                                        письмецо 
                                        ты 
                                        мамане 
                            
                                        Just 
                                        deliver 
                                        this 
                                        letter 
                                        to 
                                        my 
                                        mother 
                            
                         
                        
                            
                                        Дай 
                                        воды 
                                        мне 
                                        пред 
                                        смертью 
                                        попить 
                            
                                        And 
                                        give 
                                        me 
                                        water 
                                        to 
                                        quench 
                                        my 
                                        thirst 
                                        before 
                                            I 
                                        die 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Конвой 
                                        убивал 
                                        нас 
                                        штыками 
                            
                                        The 
                                        guards 
                                        killed 
                                        us 
                                        with 
                                        bayonets 
                            
                         
                        
                            
                                        Чтобы 
                                        шума 
                                        не 
                                        делать 
                                            в 
                                        тайге 
                            
                                        To 
                                        silence 
                                        our 
                                        cries 
                                        in 
                                        the 
                                        taiga 
                            
                         
                        
                            
                                        Добивали 
                                        прикладами 
                                        гады 
                            
                                        They 
                                        beat 
                                        us 
                                        with 
                                        rifle 
                                        butts, 
                                        the 
                                        bastards 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        топили 
                                        убитых 
                                            в 
                                        реке 
                            
                                        And 
                                        drowned 
                                        our 
                                        bodies 
                                        in 
                                        the 
                                        river 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Плюнул 
                                        кровью 
                                            я 
                                            в 
                                        рыло 
                                        паскуде 
                            
                                            I 
                                        spat 
                                        blood 
                                        in 
                                        the 
                                        face 
                                        of 
                                        the 
                                        swine 
                            
                         
                        
                            
                                        Перед 
                                        ним 
                                        на 
                                        колени 
                                        не 
                                        встал 
                            
                                            I 
                                        refused 
                                        to 
                                        kneel 
                                        before 
                                        him 
                            
                         
                        
                            
                                        Комиссар 
                                        из 
                                        нагана 
                                        три 
                                        раза 
                            
                                        The 
                                        commissar 
                                        shot 
                                        me 
                                        three 
                                        times 
                            
                         
                        
                            
                                        По 
                                        груди 
                                        моей, 
                                        сука, 
                                        стрелял 
                            
                                        Straight 
                                        through 
                                        my 
                                        chest, 
                                        the 
                                        son 
                                        of 
                                            a 
                                        bitch 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Дал 
                                        бродяга 
                                        бродяге 
                                        водички 
                            
                                        The 
                                        wanderer 
                                        gave 
                                        the 
                                        wanderer 
                                        water 
                            
                         
                        
                            
                                        Снял 
                                            с 
                                        себя 
                                        старый 
                                            в 
                                        дырах 
                                        бушлат 
                            
                                        Removed 
                                        his 
                                        old, 
                                        torn 
                                        peacoat 
                            
                         
                        
                            
                                        Посмотрел 
                                        адресок 
                                        на 
                                        конверте 
                            
                                        Glanced 
                                        at 
                                        the 
                                        address 
                                        on 
                                        the 
                                        envelope 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        зажав 
                                            в 
                                        кулаке, 
                                        крикнул: 
                                        "Брат!" 
                            
                                        And 
                                        clutching 
                                        it 
                                        in 
                                        his 
                                        fist, 
                                        he 
                                        cried, 
                                        "Brother!" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Глаза 
                                        голыбые 
                                        застыли 
                            
                                        His 
                                        blue 
                                        eyes 
                                        glazed 
                                        over 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        закат, 
                                        где 
                                        огонь 
                                            в 
                                        облаках 
                            
                                        Staring 
                                        at 
                                        the 
                                        sunset, 
                                        where 
                                        the 
                                        clouds 
                                        burned 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            И 
                                        слеза 
                                        по 
                                        щеке 
                                        покатилась 
                            
                                        And 
                                            a 
                                        tear 
                                        rolled 
                                        down 
                                        his 
                                        cheek 
                            
                         
                        
                            
                                        Растворившись 
                                            в 
                                        крови 
                                        на 
                                        губах 
                            
                                        Mixing 
                                        with 
                                        the 
                                        blood 
                                        on 
                                        his 
                                        lips 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Улыбка, 
                                        залитая 
                                        болью 
                            
                                            A 
                                        smile, 
                                        etched 
                                        with 
                                        pain 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        смерти 
                                        своей 
                                        был 
                                        он 
                                        рад 
                            
                                        As 
                                        if 
                                        he 
                                        welcomed 
                                        death 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            в 
                                        последнем 
                                        послышалось 
                                        вздохе 
                            
                                        And 
                                        in 
                                        his 
                                        final 
                                        breath, 
                                        he 
                                        whispered 
                            
                         
                        
                            
                                        "Прости, 
                                        вот 
                                            и 
                                        встретились, 
                                        брат" 
                            
                                        "Forgive 
                                        me, 
                                        I've 
                                        finally 
                                        found 
                                        you, 
                                        brother" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Как 
                                        скажу 
                                            я 
                                        старушке 
                                        мамане 
                            
                                        How 
                                        can 
                                            I 
                                        tell 
                                        your 
                                        mother 
                            
                         
                        
                            
                                        Что 
                                        оставил 
                                        тебя 
                                        под 
                                        сосной 
                            
                                        That 
                                            I 
                                        left 
                                        you 
                                        beneath 
                                        the 
                                        pine 
                            
                         
                        
                            
                                        Успокоилась 
                                        боль 
                                            в 
                                        твоих 
                                        ранах 
                            
                                        Your 
                                        wounds 
                                        are 
                                        now 
                                        healed 
                            
                         
                        
                            
                                        Понесу 
                                        на 
                                        руках, 
                                        братик 
                                        мой 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        carry 
                                        you 
                                        home, 
                                        my 
                                        brother 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Полетим 
                                        журавлями 
                                        по 
                                        небу 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        fly 
                                        like 
                                        cranes 
                                        across 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        Над 
                                        великой 
                                        сибирской 
                                        тайгой 
                            
                                        Over 
                                        the 
                                        vast 
                                        Siberian 
                                        taiga 
                            
                         
                        
                            
                                        Журавли 
                                        над 
                                        тайгой 
                                        не 
                                        летают 
                            
                                        Cranes 
                                        don't 
                                        fly 
                                        over 
                                        the 
                                        taiga 
                            
                         
                        
                            
                                        Нам 
                                        можно, 
                                        мы 
                                            к 
                                        маме, 
                                        домой... 
                            
                                        But 
                                        we 
                                        can, 
                                        for 
                                        we 
                                        are 
                                        going 
                                        home, 
                                        to 
                                        our 
                                        mother... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Stepa Arutyunyan
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Кресты
                                    
                                         date de sortie
 10-06-2016
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.