Paroles et traduction Беломорканал - Брат - 2
Из
колымского
черного
ада
From
the
darkest
depths
of
Kolyma
Шел
бродяга,
склоняя
судьбу
A
wanderer
emerged,
his
destiny
in
his
hands
По
дороге,
закат
догоняя
Along
the
road,
chasing
the
fading
sun
Дотемна
бы
добраться
ему
Hoping
to
reach
his
destination
before
nightfall
До
заимки
лесничего
дома
To
the
warmth
of
the
forest
ranger's
cottage
До
тепла
под
горой
огоньков
To
the
comfort
of
a
fire
beneath
the
mountain
Да
не
стать
бы
ему
черной
ночкой
But
fate
may
have
other
plans
Добычей
голодных
волков
Prey
to
the
hungry
wolves
of
the
night
Шел,
спешил
мимо
леса
бродяга
He
walked,
the
wanderer,
through
the
silent
forest
Папироски
пуская
дымок
Blowing
smoke
from
his
cigarette
И
послышалось,
кто-то
окликнул
When
suddenly,
a
cry
for
help
"Помоги,
Христа
ради,
браток"
"Help
me,
brother,
for
the
love
of
Christ"
Под
сосною,
в
крови
вся
рубаха
Beneath
a
pine
tree,
his
shirt
soaked
in
blood
Босой
каторжанин
лежал
A
wounded
convict
lay
Больные
глаза
закрывая
His
eyes
closed
in
pain
Он
хрипел
и
тихо
стонал
He
whispered
and
moaned
softly
На
груди
его,
пулей
пробитой
On
his
chest,
pierced
by
a
bullet
Кровь
залила
кресты
куполов
Blood
stained
the
cross-shaped
tattoos
Брови,
губы
прикладом
разбиты
Eyebrows
and
lips
bruised
by
a
rifle
butt
На
спине
раны
есть
от
штыков
His
back
bore
the
scars
of
bayonet
wounds
Помоги
мне,
браток,
ты
ж
бродяга
Help
me,
brother,
fellow
wanderer
Не
прошу
на
спине
я
тащить
I
don't
ask
for
you
to
carry
me
Передай
письмецо
ты
мамане
Just
deliver
this
letter
to
my
mother
Дай
воды
мне
пред
смертью
попить
And
give
me
water
to
quench
my
thirst
before
I
die
Конвой
убивал
нас
штыками
The
guards
killed
us
with
bayonets
Чтобы
шума
не
делать
в
тайге
To
silence
our
cries
in
the
taiga
Добивали
прикладами
гады
They
beat
us
with
rifle
butts,
the
bastards
И
топили
убитых
в
реке
And
drowned
our
bodies
in
the
river
Плюнул
кровью
я
в
рыло
паскуде
I
spat
blood
in
the
face
of
the
swine
Перед
ним
на
колени
не
встал
I
refused
to
kneel
before
him
Комиссар
из
нагана
три
раза
The
commissar
shot
me
three
times
По
груди
моей,
сука,
стрелял
Straight
through
my
chest,
the
son
of
a
bitch
Дал
бродяга
бродяге
водички
The
wanderer
gave
the
wanderer
water
Снял
с
себя
старый
в
дырах
бушлат
Removed
his
old,
torn
peacoat
Посмотрел
адресок
на
конверте
Glanced
at
the
address
on
the
envelope
И
зажав
в
кулаке,
крикнул:
"Брат!"
And
clutching
it
in
his
fist,
he
cried,
"Brother!"
Глаза
голыбые
застыли
His
blue
eyes
glazed
over
На
закат,
где
огонь
в
облаках
Staring
at
the
sunset,
where
the
clouds
burned
И
слеза
по
щеке
покатилась
And
a
tear
rolled
down
his
cheek
Растворившись
в
крови
на
губах
Mixing
with
the
blood
on
his
lips
Улыбка,
залитая
болью
A
smile,
etched
with
pain
Как
бы
смерти
своей
был
он
рад
As
if
he
welcomed
death
И
в
последнем
послышалось
вздохе
And
in
his
final
breath,
he
whispered
"Прости,
вот
и
встретились,
брат"
"Forgive
me,
I've
finally
found
you,
brother"
Как
скажу
я
старушке
мамане
How
can
I
tell
your
mother
Что
оставил
тебя
под
сосной
That
I
left
you
beneath
the
pine
Успокоилась
боль
в
твоих
ранах
Your
wounds
are
now
healed
Понесу
на
руках,
братик
мой
I
will
carry
you
home,
my
brother
Полетим
журавлями
по
небу
We
will
fly
like
cranes
across
the
sky
Над
великой
сибирской
тайгой
Over
the
vast
Siberian
taiga
Журавли
над
тайгой
не
летают
Cranes
don't
fly
over
the
taiga
Нам
можно,
мы
к
маме,
домой...
But
we
can,
for
we
are
going
home,
to
our
mother...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepa Arutyunyan
Album
Кресты
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.