Paroles et traduction Группа Беломорканал - Доля воровская
Доля воровская
The fate of a thief
Когда
я
родился
под
забором
I
was
born
under
a
fence
Черти
окрестили
меня
вором
The
devils
baptized
me
a
thief
Мать
родная
назвала
Романом
My
mother
named
me
Roman
А
теперь
я
шарю
по
карманам
And
now
I’m
picking
pockets
Менты
запрятали
меня
в
неволю
Cops
have
thrown
me
in
the
slammer
Сам
себе
я
выбрал
эту
долю
I
chose
this
lot
of
my
own
choosing
А
теперь
пишу
тебе,
родная
And
now,
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
А
теперь
пишу
тебе,
родная
And
now,
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
Судья,
паскуда,
чтоб
она
сгорела
The
judge,
the
evil
witch
may
she
burn
in
hell
Как
хотела,
шила
она
дело
Stitched
up
my
criminal
case
just
as
she
pleased
Ее
сынок
в
тепле
жует
конфетку
Her
son
chews
candy
in
the
warmth
А
меня
послала
в
малолетку
While
she
sent
me
off
to
juvie
Маленький
бакинский
я
бродяга
I’m
a
young
Baku
vagrant
И
не
выйдет
из
меня
трудяга
And
I’ll
never
be
a
worker
А
теперь
пишу
тебе,
родная
And
now,
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
А
теперь
пишу
тебе,
родная
And
now,
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
С
малолетства
нары
и
решетка
From
the
tender
years
on,
bunks
and
bars
Карты,
анаша,
чифир
и
водка
Cards,
weed,
prison
hooch,
and
vodka
Вот
такая
в
жизни
моя
доля
Such
is
my
fate
in
life
А
ночами
снится
только
воля
And
at
night
I
dream
only
of
freedom
Я
в
Тбилиси
воровал
не
мало
I
stole
much
in
Tbilisi
А
в
Батуми
заложили,
гады
While
the
bastards
betrayed
me
in
Batumi
И
пишу
тебе,
моя
родная
And
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
И
пишу
тебе,
моя
родная
And
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
Наша
Таня
очень
громко
плачет
Our
Tanya
cries
out
very
loudly
Уронила
в
речку
Таня
мячик
Tanya
dropped
her
ball
in
the
river
Скоро
выйдет
на
свободу
Хачик
Khachik
will
soon
be
released
И
тогда
достанет
он
твой
мячик
And
will
retrieve
your
ball
then
Тише
люди,
ради
Бога,
тише
Quiet
people
for
God’s
sake
be
quiet
Голуби
воркуют
там,
на
крыше
Doves
coo
there
on
the
roof
И
пишу
тебе,
моя
родная
And
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
И
пишу
тебе,
моя
родная
And
I
write
to
you,
my
dear
Вот
какая
доля
воровская
Such
is
the
fate
of
a
thief
Фраера
на
воле
водочку
хиляют
Frairs
drink
vodka
on
the
outside
С
телками
лавэшки
пропивают
Party
with
chicks
and
waste
money
Ничего,
я
выйду
на
свободу
But
never
you
mind
I’ll
get
out
of
here
Посажу
их
всех
на
хлеб
и
воду
I’ll
put
them
all
on
bread
and
water
Столыпин
как
хотели
так
и
гнали
Stolypin
sent
us
as
he
pleased
Но
бродяги
душу
не
сломали
But
we
vagabonds
didn’t
break
Не
страшны
тайга
мне
и
морозы
I’m
not
afraid
of
taiga
and
frost
Отдаются
мусорам
мамины
слезы
My
mother’s
tears
go
to
the
cops
Не
страшны
тайга
мне
и
морозы
I’m
not
afraid
of
taiga
and
frost
Отдаются
мусорам
мамины
слезы
My
mother’s
tears
go
to
the
cops
В
детстве
мусора
в
тюрьму
закрыли
As
a
child
the
cops
locked
me
in
prison
Хлеба
не
давали,
только
били
They
gave
me
no
bread
and
only
beat
me
Синяки
снимала
мне
батяга
My
dad
took
care
of
my
bruises
Стал
вот
так
по
жизни
я
бродяга
And
so
I
became
a
lifelong
vagabond
Бродяге
в
жизни
больше
и
не
надо
That’s
all
that
a
vagabond
needs
in
life
Берегла
судьба
лишь
Бада
гада
Fate
saved
only
that
bastard
Bada
В
тюрьме
душа
так
просится
на
волю
In
jail
my
soul
yearns
for
freedom
Такую
вот
имею
в
жизни
долю
This
is
the
fate
I
have
in
life
В
тюрьме
душа
так
просится
на
волю
In
jail
my
soul
yearns
for
freedom
Такую
вот
имею
в
жизни
долю
This
is
the
fate
I
have
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepa Arutyunyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.