Paroles et traduction Белый орёл - Как упоительны в России вечера
Как упоительны в России вечера
How Intoxicating are Russian Evenings
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Любовь,
шампанское,
закаты,
переулки
Love,
champagne,
sunsets,
alleyways
Ах,
лето
красное,
забавы
и
прогулки
Ah,
summer's
red,
amusements
and
strolls
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Балы,
красавицы,
лакеи,
юнкера
Balls,
beauties,
footmen,
Junkers
И
вальсы
Шуберта,
и
хруст
французской
булки
And
waltzes
by
Schubert,
and
the
crunch
of
French
bread
Любовь,
шампанское,
закаты,
переулки
Love,
champagne,
sunsets,
alleyways
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
В
закатном
блеске
пламенеет
снова
лето
In
the
sunset's
glow,
summer
blazes
anew
И
только
небо
в
голубых
глазах
поэта
And
only
the
sky
in
the
poet's
blue
eyes
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Пускай
всё
сон,
пускай
любовь
— игра
Let
it
all
be
a
dream,
let
love
be
a
game
Ну
что
тебе
мои
порывы
и
объятья?
What
are
my
impulses
and
embraces
to
you?
На
том
и
этом
свете
буду
вспоминать
я
In
this
world
and
the
next,
I
will
remember
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Пускай
всё
сон,
пускай
любовь
— игра
Let
it
all
be
a
dream,
let
love
be
a
game
Ну
что
тебе
мои
порывы
и
объятья?
What
are
my
impulses
and
embraces
to
you?
На
том
и
этом
свете
буду
вспоминать
я
In
this
world
and
the
next,
I
will
remember
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Как
упоительны
в
России
вечера
How
intoxicating
are
Russian
evenings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.