Paroles et traduction Би-2 feat. Диана Арбенина, Владимир Шахрин, Найк Борзов, Настя Полева, Михаил Карасёв, Алексей Могилевский & Муся Тотибадзе - Птица на подоконнике (Bonus Track)
Птица на подоконнике (Bonus Track)
Bird on the Windowsill (Bonus Track)
Когда
о
тебе
говорят
- всегда
понижают
голос.
When
they
speak
of
you,
their
voices
always
drop
to
a
whisper.
И
не
могут
найти
нужных
слов,
чтобы
выразить
весь
свой
ужас.
Unable
to
find
the
right
words,
to
express
the
depth
of
their
dread.
Мастера
намеков,
- даже
они
бессильны.
Masters
of
innuendo,
even
they
are
powerless.
Объяснить
за
стаканом
чая,
что
же
в
тебе
такого.
To
explain
over
a
cup
of
tea,
what
it
is
about
you
that's
so
captivating.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Когда
я
пришел
к
тебе
- я
ожидал
увидеть.
When
I
came
to
you,
I
expected
to
see.
Наркотическую
пантеру,
неоновую
Венеру.
A
narcotic
panther,
a
neon
Venus.
Мурлыкающую
на
шкурах,
лижущую
кровь.
Purring
on
furs,
licking
the
blood.
Последней
невинной
жертвы;
и
очередь.
Of
the
last
innocent
victim;
and
a
queue.
Бледных
безумцев,
ждущих
в
твоей
прихожей.
Of
pale
madmen,
waiting
in
your
hallway.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Но
всё,
что
я
увидел
в
клетке
твоей
квартиры.
But
all
I
saw
in
the
cage
of
your
apartment.
Маленькую
смелую
птицу
с
ясными,
как
небо
глазами.
Was
a
small,
brave
bird
with
eyes
as
clear
as
the
sky.
Сидящую
на
подоконнике
с
гордо
сомкнутым
клювом.
Sitting
on
the
windowsill
with
a
proudly
closed
beak.
И
ждущую
с
нетерпением
любого
попутного
ветра.
And
eagerly
awaiting
any
passing
wind.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Этот
город
слишком
мал
для
твоей
любви.
This
city
is
too
small
for
your
love.
Так
мал
для
твоей
любви,
так
мал
для
твоей
любви.
So
small
for
your
love,
so
small
for
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.