Тёмные небеса (Remix by Yuri Usachev) (bonus track)
Dunkle Himmel (Remix von Yuri Usachev) (Bonustrack)
Звёздный
ковёр
закрывает
нам
небо
Ein
Sternenteppich
bedeckt
uns
den
Himmel
В
его
темноте
пропадают
бесследно
In
seiner
Dunkelheit
verschwinden
spurlos
Дерзкие
подвиги,
чёрные
мысли
Kühne
Taten,
dunkle
Gedanken
Радость
желаний
и
прошлые
жизни
Die
Freude
der
Wünsche
und
vergangene
Leben
Я
верю,
что
этот
мир
для
тех
Ich
glaube,
dass
diese
Welt
für
jene
ist
Кто
смотрит
сквозь
тёмные
небеса
Die
durch
die
dunklen
Himmel
blicken
Тёмный
мир,
где
шепчут
что-то
Eine
dunkle
Welt,
wo
etwas
flüstern
Звёздные
голоса
Stimmen
der
Sterne
И
в
этой
вселенной
в
это
мгновение
Und
in
diesem
Universum,
in
diesem
Augenblick
Остановится
время
Wird
die
Zeit
stillstehen
Не
будет
сплошных,
поворотов
и
встречных
Es
wird
keine
Begrenzungen,
Kurven
und
Hindernisse
geben
Мы
будем
жить
вечно
Wir
werden
ewig
leben
И
больше
ничего
не
надо,
только
небо
рядом
Und
mehr
braucht
es
nicht,
nur
der
Himmel
nah
Только
звёздам
падать
бесконечно
Nur
dass
die
Sterne
unendlich
fallen
Мы
проживём
эту
жизнь
многократно
Wir
werden
dieses
Leben
vielfach
leben
Время
расколет
каждый
наш
атом
Die
Zeit
wird
jedes
unserer
Atome
spalten
И
соберёт
нас
в
новом
порядке
Und
uns
in
neuer
Ordnung
zusammensetzen
Связь
не
прервётся,
всё
будет
в
порядке
Die
Verbindung
wird
nicht
abreißen,
alles
wird
in
Ordnung
sein
Я
верю,
что
этот
мир
для
тех
Ich
glaube,
dass
diese
Welt
für
jene
ist
Кто
смотрит
сквозь
тёмные
небеса
Die
durch
die
dunklen
Himmel
blicken
Тёмный
мир,
где
шепчут
что-то
Eine
dunkle
Welt,
wo
etwas
flüstern
Звёздные
голоса
Stimmen
der
Sterne
И
в
этой
вселенной
в
это
мгновение
Und
in
diesem
Universum,
in
diesem
Augenblick
Остановится
время
Wird
die
Zeit
stillstehen
Не
будет
сплошных,
поворотов
и
встречных
Es
wird
keine
Begrenzungen,
Kurven
und
Hindernisse
geben
Мы
будем
жить
вечно
Wir
werden
ewig
leben
И
больше
ничего
не
надо,
только
небо
рядом
Und
mehr
braucht
es
nicht,
nur
der
Himmel
nah
Только
звёздам
падать
бесконечно
Nur
dass
die
Sterne
unendlich
fallen
И
в
этой
вселенной
в
это
мгновение
Und
in
diesem
Universum,
in
diesem
Augenblick
Остановится
время
Wird
die
Zeit
stillstehen
Не
будет
сплошных,
поворотов
и
встречных
Es
wird
keine
Begrenzungen,
Kurven
und
Hindernisse
geben
Мы
будем
жить
вечно
Wir
werden
ewig
leben
И
больше
ничего
не
надо,
только
небо
рядом
Und
mehr
braucht
es
nicht,
nur
der
Himmel
nah
Только
звёздам
падать
бесконечно
Nur
dass
die
Sterne
unendlich
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь бортник, о. гененфельд, с. бобунец, шура би-2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.