Безвоздушная тревога (album version)
Airless Alarm (album version)
вновь
у
судьбы
меняются
планы
Once
again,
destiny's
plans
change
с
неба
вернулся
брошенный
камень
A
stone
thrown
from
the
sky
returns
было
одним,
стало
другим.
What
was
once
is
no
more
в
долгой
цепи
замыкаются
звенья
In
a
long
chain
links
are
closed
каждый
звонок,
как
состав
преступленья
Each
call,
like
a
criminal
offense
держит
меня
иерусалим.
Jerusalem
holds
me
ровно
дыши
капитан
моей
распущенной
души
Breathe
evenly,
captain
of
my
unbridled
soul
в
этом
городе
так
странно
звучит
In
this
city,
it
sounds
so
strange
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
жить
не
спеши,
не
сдавайся,
не
меняй
на
гроши
Live
slowly,
don't
give
up,
don't
trade
for
pennies
разгорится
и
погаснет
в
ночи
It
will
flare
up
and
fade
away
in
the
night
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
в
этой
картине
сгущаются
краски
In
this
painting,
the
colors
thicken
искренне
любят,
но
терпят
фиаско
They
love
sincerely,
but
they
face
a
fiasco
что-то
опять
случилось
в
раю.
Something
happened
again
in
paradise
стойку
обнял
оловянный
солдатик
The
tin
soldier
embraces
the
counter
он
окружен,
а
точней
оквадрачен
He
is
surrounded,
more
precisely
squared
время
платить
и
закончить
войну.
Time
to
pay
and
end
the
war
ровно
дыши
капитан
моей
распущенной
души
Breathe
evenly,
captain
of
my
unbridled
soul
в
этом
городе
так
странно
звучит
In
this
city,
it
sounds
so
strange
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
жить
не
спеши,
не
сдавайся,
не
меняй
на
гроши
Live
slowly,
don't
give
up,
don't
trade
for
pennies
разгорится
и
погаснет
в
ночи
It
will
flare
up
and
fade
away
in
the
night
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
ровно
дыши
капитан
моей
распущенной
души
Breathe
evenly,
captain
of
my
unbridled
soul
в
этом
городе
так
странно
звучит
In
this
city,
it
sounds
so
strange
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
жить
не
спеши,
не
сдавайся,
не
меняй
на
гроши
Live
slowly,
don't
give
up,
don't
trade
for
pennies
разгорится
и
погаснет
в
ночи
It
will
flare
up
and
fade
away
in
the
night
безвоздушная
тревога
Airless
alarm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.