Би-2 feat. Диана Арбенина - Медленная звезда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Би-2 feat. Диана Арбенина - Медленная звезда




Медленная звезда
Slow Star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
В глубине далёкого моря, того, что влечёт
In the depths of a distant sea, the one that draws you in
Я твоё грустное солнце с букетиком фиалок по дождём
I am your sad sun with a bouquet of violets in the rain
Я имя твоё произнесенное жестом
I am your name spoken with a gesture
Беспризорного ветра на берегах тишины
Of a stray wind on the shores of silence
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Знай, что я не вся твоя судьба
Know that I am not your entire destiny
Лишь одна из её возможностей
Just one of its possibilities
Расскажи об этом птицам, моим преданным странникам ожидания
Tell this to the birds, my loyal wanderers of expectation
И когда я перестану сниться тебе
And when I cease to appear in your dreams
Пусть это будет новое название мира
Let it be the new name of the world
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Двигаясь без цели под дождём и солнцем
Moving aimlessly under the rain and sun
я очутился на перекрётке малознакомой части города,
I found myself at a crossroads in an unfamiliar part of the city,
где и увидел это. Не знаю почему, но я как-то уже
where I saw this. I don't know why, but I somehow already
знал, что будет дальше. Впереди был целый день,
knew what would happen next. There was a whole day ahead,
и было понимание того, что этот день один из многих
and there was an understanding that this day was one of many
последовательности, называемой жизнью. Было ощущение
in the sequence called life. There was a feeling of
случайности реального и его малозначительности.
randomness of the real and its insignificance.
Будто бы я был уже однажды кем-то, кого стоило бы
As if I had once been someone worth remembering.
вспомнить. Мне стоило бы позвонить ей, хотя я
I should have called her, although I
понимал, что я так и не найду подходящих слов...
understood that I would never find the right words...
Стоило бы позвонить ей...
I should have called her...
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star
Я твоя медленная звезда
I am your slow star






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.