Paroles et traduction Би-2 - Лав-ка
Я
меняю
обиды
на
сдержанность
I
trade
resentment
for
restraint,
Продаю
улыбки
поштучно
Selling
smiles
one
by
one.
За
пятак
антикварная
нежность
Antique
tenderness
for
a
nickel,
Не
берут
говорят
не
нужно
They
don't
take
it,
they
say
it's
not
needed.
А
однажды
пришел
ко
мне
кто-то
And
once
someone
came
to
me,
Говорят
из
далекого
края
They
say
from
a
faraway
land.
Говорят
потерял
он
кого-то
They
say
he
lost
someone,
И
теперь
в
глазах
у
него
отчаяние
And
now
despair
is
in
his
eyes.
Он
с
надеждой
смотрел
на
полки
He
looked
at
the
shelves
with
hope,
Но
ушел,
не
сказав
ни
слова
But
left
without
saying
a
word.
А
потом
говорят
очень
долго
And
then
they
say
for
a
very
long
time,
Оставался
один
у
моря
He
remained
alone
by
the
sea.
Оставался
один
He
remained
alone.
Я
наверное
закрою
лавку
I
think
I'll
close
the
shop,
Мне
работа
не
нравится
эта
I
don't
like
this
job.
Говорят
вновь
повысили
ставки
на
нелепости
этого
света
They
say
they've
raised
the
stakes
again
on
the
absurdities
of
this
world.
Я
наверное
закрою
лавку
I
think
I'll
close
the
shop,
Мне
работа
не
нравится
эта
I
don't
like
this
job.
Он
с
надеждой
смотрел
на
полки
He
looked
at
the
shelves
with
hope,
Но
ушел,
не
сказав
ни
слова
But
left
without
saying
a
word.
А
потом
говорят
очень
долго
And
then
they
say
for
a
very
long
time,
Оставался
один
у
моря
He
remained
alone
by
the
sea.
Оставался
один
He
remained
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.