Би-2 - Нэпман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Би-2 - Нэпман




Нэпман
Nepman
Меня теперь не обижают,
They don't offend me anymore,
Любой чужой отныне свой.
Any stranger is now my own.
Меня не трогают, и знают:
They don't touch me, and they know:
Что я плохой, плохой, плохой.
That I'm bad, bad, bad.
Полюстрово с лапшой живём мы хорошо,
We live well in Polyustrovo with noodles,
А можно и ещё, я нэпман!
And we can have more, I'm a nepman!
Я нэпман! Я нэпман! Я нэпман.
I'm a nepman! I'm a nepman! I'm a nepman.
Теперь в полиции эстеты,
Now there are aesthetes in the police,
Что было раньше, то прошло.
What was before is gone.
Теперь на рынке пистолеты
Now there are pistols on the market
По 9, 70 - кило.
For 9, 70 - a kilo.
Я тоже стал эстет - хожу я на балет;
I also became an aesthete - I go to the ballet;
Верните партбилет, я нэпман!
Give me back my party card, I'm a nepman!
Я нэпман! Я нэпман! Я нэпман.
I'm a nepman! I'm a nepman! I'm a nepman.
Отныне будет хорошо,
From now on it will be good,
Я смена проклятого класса;
I am the change of the damned class;
И снова в моде ананасы,
And pineapples are back in fashion,
Последний день уже прошёл.
The last day has already passed.
Я раньше был плохиш! Теперь я - Кибальчиш.
I used to be a bad boy! Now I'm Kibalchish.
Зачем мне ваш Париж? Я нэпман!
Why do I need your Paris? I'm a nepman!
Я нэпман! Я нэпман! Я нэпман.
I'm a nepman! I'm a nepman! I'm a nepman.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.