Paroles et traduction Би-2 - Нэпман
Меня
теперь
не
обижают,
They
don't
offend
me
anymore,
Любой
чужой
отныне
свой.
Any
stranger
is
now
my
own.
Меня
не
трогают,
и
знают:
They
don't
touch
me,
and
they
know:
Что
я
плохой,
плохой,
плохой.
That
I'm
bad,
bad,
bad.
Полюстрово
с
лапшой
живём
мы
хорошо,
We
live
well
in
Polyustrovo
with
noodles,
А
можно
и
ещё,
я
нэпман!
And
we
can
have
more,
I'm
a
nepman!
Я
нэпман!
Я
нэпман!
Я
нэпман.
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman.
Теперь
в
полиции
эстеты,
Now
there
are
aesthetes
in
the
police,
Что
было
раньше,
то
прошло.
What
was
before
is
gone.
Теперь
на
рынке
пистолеты
Now
there
are
pistols
on
the
market
По
9,
70
- кило.
For
9,
70
- a
kilo.
Я
тоже
стал
эстет
- хожу
я
на
балет;
I
also
became
an
aesthete
- I
go
to
the
ballet;
Верните
партбилет,
я
нэпман!
Give
me
back
my
party
card,
I'm
a
nepman!
Я
нэпман!
Я
нэпман!
Я
нэпман.
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman.
Отныне
будет
хорошо,
From
now
on
it
will
be
good,
Я
смена
проклятого
класса;
I
am
the
change
of
the
damned
class;
И
снова
в
моде
ананасы,
And
pineapples
are
back
in
fashion,
Последний
день
уже
прошёл.
The
last
day
has
already
passed.
Я
раньше
был
плохиш!
Теперь
я
- Кибальчиш.
I
used
to
be
a
bad
boy!
Now
I'm
Kibalchish.
Зачем
мне
ваш
Париж?
Я
нэпман!
Why
do
I
need
your
Paris?
I'm
a
nepman!
Я
нэпман!
Я
нэпман!
Я
нэпман.
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman!
I'm
a
nepman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
#16плюс
date de sortie
16-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.