Paroles et traduction Би-2 - Родина
Пристрели
меня,
как
блудного
пса
Shoot
me
down
like
a
stray
dog,
Я
в
своей
любви
готов
идти
до
конца
In
my
love,
I'm
ready
to
go
all
the
way.
Бей
меня
по
морде
до
потери
лица
Hit
me
in
the
face
until
I'm
unrecognizable,
Я
бродяжничать
устал
I'm
tired
of
wandering.
А
за
это
я
всего
лишь
прошу
And
for
this,
I
only
ask,
Выключить
хоть
ненадолго
яростный
шум
To
turn
off
the
raging
noise,
even
for
a
little
while.
Я
по
дивным
песням
соловьёв
нахожу
Through
the
wondrous
songs
of
nightingales,
I
find
Сердцу
близкие
места
Places
close
to
my
heart.
Милый
дом
- в
поле
брошенный
вагон
My
dear
home
- an
abandoned
wagon
in
the
field,
Видеть
не
могу
без
слез
фотографии
берёз
I
can't
see
photos
of
birch
trees
without
tears.
Ты
моя
до
последнего
рубля
You're
mine
until
the
last
ruble,
Невозможно
запретить
бесплатно
Родину
любить
It's
impossible
to
forbid
loving
the
Homeland
for
free.
Окружённое
кольцом
гаражей
Surrounded
by
a
ring
of
garages,
Высится
бетонное
яйцо
Фаберже
Rises
a
concrete
Fabergé
egg.
Птица
счастья
постоянно
требует
жертв
The
bird
of
happiness
constantly
demands
sacrifices,
Ждет
заклания
Козла
Awaits
the
slaughter
of
the
Goat.
На
челе
его
застыла
печать
A
seal
is
frozen
on
its
forehead,
В
зарослях
терновника
расстелена
кровать
A
bed
is
spread
in
the
thicket
of
thorns.
Ну
за
что,
скажи
мне,
я
пытаюсь
понять
Why,
tell
me,
I'm
trying
to
understand,
На
меня
Империя
зла
The
Evil
Empire
is
upon
me.
Милый
дом
- в
поле
брошенный
вагон
My
dear
home
- an
abandoned
wagon
in
the
field,
Видеть
не
могу
без
слез
фотографии
берёз
I
can't
see
photos
of
birch
trees
without
tears.
Ты
моя
до
последнего
рубля
You're
mine
until
the
last
ruble,
Невозможно
запретить
бесплатно
Родину
любить
It's
impossible
to
forbid
loving
the
Homeland
for
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.