Бизюлька - Рачок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бизюлька - Рачок




Рачок
Little Crab
Маленький рачок
Little crab
Пятится з*дом
Crawls backwards
И имеет все
And has everything
От жизни что надо
From life that's needed
То к чему идут
What others strive for
Другие за годы
For years
Достигает он
He reaches it
Легко задним ходом
Easily backwards
Хитроумный рачок
Cunning crab
Притворялся как мог
Pretended as best he could
Дурачком, дурачком, дурачком
A fool, a fool, a fool
Приближается ночь
Night approaches
И ты тоже непрочь
And you too are not averse
Стать рачком,стать рачком
To becoming a crab, to becoming a crab
Хитроумный рачок
Cunning crab
Притворялся как мог
Pretended as best he could
Дурачком, дурачком, дурачком
A fool, a fool, a fool
Приближается ночь
Night approaches
И ты тоже непрочь
And you too are not averse
Стать рачком,стать рачком
To becoming a crab, to becoming a crab
Маленький рачок
Little crab
Пятится з*дом
Crawls backwards
Не страшны ему
He is not afraid of
Любые преграды
Any obstacles
Воплоти дружок
Incorporate, my dear
Мелодию эту
This melody
Передаст рачок
The crab will pass
Тебе эстафету
The baton to you
Хитроумный рачок
Cunning crab
Притворялся как мог
Pretended as best he could
Дурачком, дурачком, дурачком
A fool, a fool, a fool
Приближается ночь
Night approaches
И ты тоже непрочь
And you too are not averse
Стать рачком, стать рачком
To becoming a crab, to becoming a crab
Хитроумный рачок
Cunning crab
Притворялся как мог
Pretended as best he could
Дурачком, дурачком, дурачком
A fool, a fool, a fool
Приближается ночь
Night approaches
И ты тоже непрочь
And you too are not averse
Стать рачком, стать рачком
To becoming a crab, to becoming a crab





Writer(s): я. пологий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.