Paroles et traduction Бизюлька - Рачок
Маленький
рачок
Little
crab
Пятится
з*дом
Crawls
backwards
И
имеет
все
And
has
everything
От
жизни
что
надо
From
life
that's
needed
То
к
чему
идут
What
others
strive
for
Достигает
он
He
reaches
it
Легко
задним
ходом
Easily
backwards
Хитроумный
рачок
Cunning
crab
Притворялся
как
мог
Pretended
as
best
he
could
Дурачком,
дурачком,
дурачком
A
fool,
a
fool,
a
fool
Приближается
ночь
Night
approaches
И
ты
тоже
непрочь
And
you
too
are
not
averse
Стать
рачком,стать
рачком
To
becoming
a
crab,
to
becoming
a
crab
Хитроумный
рачок
Cunning
crab
Притворялся
как
мог
Pretended
as
best
he
could
Дурачком,
дурачком,
дурачком
A
fool,
a
fool,
a
fool
Приближается
ночь
Night
approaches
И
ты
тоже
непрочь
And
you
too
are
not
averse
Стать
рачком,стать
рачком
To
becoming
a
crab,
to
becoming
a
crab
Маленький
рачок
Little
crab
Пятится
з*дом
Crawls
backwards
Не
страшны
ему
He
is
not
afraid
of
Любые
преграды
Any
obstacles
Воплоти
дружок
Incorporate,
my
dear
Передаст
рачок
The
crab
will
pass
Тебе
эстафету
The
baton
to
you
Хитроумный
рачок
Cunning
crab
Притворялся
как
мог
Pretended
as
best
he
could
Дурачком,
дурачком,
дурачком
A
fool,
a
fool,
a
fool
Приближается
ночь
Night
approaches
И
ты
тоже
непрочь
And
you
too
are
not
averse
Стать
рачком,
стать
рачком
To
becoming
a
crab,
to
becoming
a
crab
Хитроумный
рачок
Cunning
crab
Притворялся
как
мог
Pretended
as
best
he
could
Дурачком,
дурачком,
дурачком
A
fool,
a
fool,
a
fool
Приближается
ночь
Night
approaches
И
ты
тоже
непрочь
And
you
too
are
not
averse
Стать
рачком,
стать
рачком
To
becoming
a
crab,
to
becoming
a
crab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): я. пологий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.