Бобры - Сеточка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бобры - Сеточка




Сеточка
Little net
А сеточка на микрофоне отдаёт перегаром молодым и старым.
And the net on the microphone gives off fumes to young and old.
Пой девочка, и тоска утонет, нет повода грустить кроме...
Sing, girl, and sadness will drown, there is no reason to be sad except...
Я обещал завязать и не петь в караоке,
I promised to quit and not sing karaoke,
Очень старался, хотел не уложился в сроки.
I tried hard, I wanted to - I didn't meet the deadline.
И опоздал ничего, так, на пол куплета,
And I was late for nothing, just half a verse,
Но муза уже с другим лотерейным билетом.
But the muse is already with another lottery ticket.
А сеточка на микрофоне отдаёт перегаром молодым и старым.
And the net on the microphone gives off fumes to young and old.
Пой девочка, и тоска утонет, нет повода грустить кроме!
Sing, girl, and sadness will drown, there is no reason to be sad!
С дядькой чужим, другим, плохим голая где-то,
She is naked somewhere with a stranger,
Секундочку терпения...
Patience for a second...
Может с художником, актёром или даже поэтом?
Maybe with a painter, an actor or even a poet?
Ещё немного времени...
A little bit more of your time...
И вдохновляет его на рассказы и пьесы
And it inspires him to stories and plays,
Непринуждённо между чаем и сексом.
Casual between tea and sex.
А сеточка на микрофоне отдаёт перегаром молодым и старым.
And the net on the microphone gives off fumes to young and old.
Пой девочка, и тоска утонет, нет повода грустить кроме!
Sing, girl, and sadness will drown, there is no reason to be sad!
Жажду свою утоляешь стихами и пивом,
You quench your thirst with poetry and beer,
А так хотелось жить тихо, мирно, красиво.
And I wanted to live quietly, peacefully, beautifully.
Но муза ушла без пятнадцати восемь,
But the muse left at a quarter to eight,
Оставив надежду, тоску и високосную осень.
Leaving hope, longing and a leap year autumn.
А сеточка на микрофоне отдаёт перегаром молодым и старым.
And the net on the microphone gives off fumes to young and old.
Пой девочка, и тоска утонет, нет повода грустить кроме!
Sing, girl, and sadness will drown, there is no reason to be sad!
А сеточка на микрофоне отдаёт перегаром молодым и старым.
And the net on the microphone gives off fumes to young and old.
Пой девочка, и тоска утонет, нет повода грустить кроме!
Sing, girl, and sadness will drown, there is no reason to be sad!





Writer(s): в. колпаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.