Борис Гребенщиков - Stella Maris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Stella Maris




Stella Maris
Stella Maris
Непредставимая тяжесть звездного свода
The unimaginable weight of the starry vault above,
И время так долго, что боль больше не боль;
And time stretches on, so long that pain is no more pain;
Раньше у нас были крылья, но мы ушли в воду
We once had wings, but we descended into the water,
И наше дыхание стало прибой.
And our breath became the rhythm of the tide.
Только ночью, когда небо становится выше
Only at night, when the sky reaches higher,
И неосторожному сердцу
And the unwary heart
Хочется вверх
Yearns upwards
Напомни о нас Той, что слышит:
Remind her of us, the one who hears:
Etoile de la Mer.
Etoile de la Mer.
Etoile de la Mer.
Etoile de la Mer.
Ave, Maris Stella,
Hail, Star of the Sea,
Dei Mater alma,
Nurturing Mother of God,
Atque semper virgo,
And ever Virgin,
Felix coeli porta.
Happy gate of Heaven.
Sumens illud "Ave"
Receiving that "Hail"
Gabrielis ore,
From the mouth of Gabriel,
Funda nos in pace,
Establish us in peace,
Mutans Evae nomen.
Changing the name of Eve.
Solve vincla reis,
Loosen the chains of the guilty,
Profer lumen caecis,
Send forth light to the blind,
Mala nostra pelle,
Drive away our evils,
Bona cuncta posce.
Ask for all good things.
Monstra te esse Matrem,
Show thyself to be a Mother,
Sumat per te precem
May he receive prayers through thee,
Qui pro nobis natus
He who, being born for us,
Tulit esse tuus.
Deigned to be thine own.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.