Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Stella Maris
Непредставимая
тяжесть
звездного
свода
The
unimaginable
weight
of
the
starry
vault
above,
И
время
так
долго,
что
боль
больше
не
боль;
And
time
stretches
on,
so
long
that
pain
is
no
more
pain;
Раньше
у
нас
были
крылья,
но
мы
ушли
в
воду
We
once
had
wings,
but
we
descended
into
the
water,
И
наше
дыхание
стало
прибой.
And
our
breath
became
the
rhythm
of
the
tide.
Только
ночью,
когда
небо
становится
выше
Only
at
night,
when
the
sky
reaches
higher,
И
неосторожному
сердцу
And
the
unwary
heart
Хочется
вверх
–
Yearns
upwards
–
Напомни
о
нас
Той,
что
слышит:
Remind
her
of
us,
the
one
who
hears:
Etoile
de
la
Mer.
Etoile
de
la
Mer.
Etoile
de
la
Mer.
Etoile
de
la
Mer.
Ave,
Maris
Stella,
Hail,
Star
of
the
Sea,
Dei
Mater
alma,
Nurturing
Mother
of
God,
Atque
semper
virgo,
And
ever
Virgin,
Felix
coeli
porta.
Happy
gate
of
Heaven.
Sumens
illud
"Ave"
Receiving
that
"Hail"
Gabrielis
ore,
From
the
mouth
of
Gabriel,
Funda
nos
in
pace,
Establish
us
in
peace,
Mutans
Evae
nomen.
Changing
the
name
of
Eve.
Solve
vincla
reis,
Loosen
the
chains
of
the
guilty,
Profer
lumen
caecis,
Send
forth
light
to
the
blind,
Mala
nostra
pelle,
Drive
away
our
evils,
Bona
cuncta
posce.
Ask
for
all
good
things.
Monstra
te
esse
Matrem,
Show
thyself
to
be
a
Mother,
Sumat
per
te
precem
May
he
receive
prayers
through
thee,
Qui
pro
nobis
natus
He
who,
being
born
for
us,
Tulit
esse
tuus.
Deigned
to
be
thine
own.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
СОЛЬ
date de sortie
01-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.