Борис Гребенщиков - Прикуривает от пустоты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Прикуривает от пустоты




Прикуривает от пустоты
Lighting Up from the Void
Я, признаться, совсем не заметил
I confess, I haven't noticed at all
Как время ушло, унося с собой всё, что я выбрал святым
How time slipped away, taking with it everything I held sacred
И оставив меня в пейзаже, где всё как всегда
And leaving me in a landscape where everything is as it always was
Но на ощупь непрочно, как дым
But to the touch, it's fragile, like smoke
И со мной компаньон неизвестный мне кто-то
And with me is a companion someone I don't know
Точно такой же, как ты, но не ты
Just like you, but not you
Безупречно и дерзко изящен
Flawlessly and boldly graceful
И прикуривает от пустоты
And he lights up from the void
Объясните мне, где теперь правда, где ложь
Explain to me, where is the truth now, where is the lie
Где жало змеи, где пылающий уголь, где тюрьма
Where is the serpent's sting, where is the burning coal, where is the prison
Неприступные стены, в которых я бился
The impregnable walls against which I fought
Оказались всего лишь игрушкой ума
Turned out to be just a toy of the mind
А мой компаньон терпелив, как апостол
And my companion is patient, like an apostle
Но даже он устал от моей суеты
But even he is tired of my fuss
И отбросив книгу с моими грехами
And throwing aside the book of my sins
Прикуривает от пустоты
He lights up from the void
Все полки, что стояли за мной
All the shelves that stood behind me
Разошлись по делам, а я всё держусь
Have gone their separate ways, but I still hold on
Но не стоит вставать у меня на пути
But don't stand in my way
Я могу оказаться немного острей, чем кажусь
I may turn out to be a little sharper than I seem
Мой товарищ куда-то исчез
My comrade has disappeared somewhere
И значит мне незачем и некуда строить мосты
And that means I have no need and nowhere to build bridges
Я давно не курю, и в карманах нет спичек
I haven't smoked for a long time, and there are no matches in my pockets
Придется прикуривать от пустоты
I'll have to light up from the void
Прикуривать от пустоты
Light up from the void






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.