Борис Гребенщиков - «Горит пламя, не чадит...» - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - «Горит пламя, не чадит...»




«Горит пламя, не чадит...»
"The Flame Burns, No Smoke..."
Горит пламя - не чадит.
The flame burns, no smoke in sight.
Надолго ли хватит?
For how long will it last, my light?
Она меня не щадит -
She shows no mercy, day or night,
Тратит меня, тратит.
Spending me, wasting me with all her might.
Быть не вечно молодым -
To be young forever is not my right,
Скоро срок догонит.
Soon time will catch me in its flight.
Неразменным золотым
Like unchangeable gold, shining bright,
Покачусь с ладони.
I'll roll from her palm into the night.
Потемнят меня ветра,
The winds will darken my golden hue,
Дождичком окатит.
The rains will wash over me, it's true.
Ах, она щедра, щедра.
Ah, she is generous, through and through,
Надолго ли хватит?
But for how long will her love renew?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.